Salutation

11 Paul, a prisoner of Jesus Christ, and Timothy our brother, unto Philemon our dearly beloved, and fellowlabourer, 2 And to our beloved Apphia, and Archippus our fellowsoldier, and to the church in thy house: 3 Grace to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Philemon's Love and Faith

4 I thank my God, making mention of thee always in my prayers, 5 Hearing of thy love and faith, which thou hast toward the Lord Jesus, and toward all saints; 6 That the communication of thy faith may become effectual by the acknowledging of every good thing which is in you in Christ Jesus. 7 For we have great joy and consolation in thy love, because the bowels of the saints are refreshed by thee, brother.

Other Translations of Philemon 1:1-7

New International Version

Salutation

11 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker- 2 also to Apphia our sister and Archippus our fellow soldier-and to the church that meets in your home: 3 Grace and peace to youThe Greek is plural; also in verses 22 and 25; elsewhere in this letter "you" is singular. from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Philemon's Love and Faith

4 I always thank my God as I remember you in my prayers, 5 because I hear about your love for all his holy people and your faith in the Lord Jesus. 6 I pray that your partnership with us in the faith may be effective in deepening your understanding of every good thing we share for the sake of Christ. 7 Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the Lord's people.

English Standard Version

Salutation

11 Paul, a prisoner for Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved fellow worker 2 and Apphia our sister and Archippus our fellow soldier, and the church in your house: 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Philemon's Love and Faith

4 I thank my God always when I remember you in my prayers, 5 because I hear of your love and of the faith that you have toward the Lord Jesus and for all the saints, 6 and I pray that the sharing of your faith may become effective for the full knowledge of every good thing that is in us for the sake of Christ.Or for Christ's service 7 For I have derived much joy and comfort from your love, my brother, because the hearts of the saints have been refreshed through you.

The Message

Salutation

11 I, Paul, am a prisoner for the sake of Christ, here with my brother Timothy. I write this letter to you, Philemon, my good friend and companion in this work - 2 also to our sister Apphia, to Archippus, a real trooper, and to the church that meets in your house. 3 God's best to you! Christ's blessings on you!

Philemon's Love and Faith

4 Every time your name comes up in my prayers, I say, "Oh, thank you, God!" 5 I keep hearing of the love and faith you have for the Master Jesus, which brims over to other Christians. 6 And I keep praying that this faith we hold in common keeps showing up in the good things we do, and that people recognize Christ in all of it. 7 Friend, you have no idea how good your love makes me feel, doubly so when I see your hospitality to fellow believers.

New King James Version

Salutation

11 Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our beloved friend and fellow laborer, 2 to the beloved NU-Text reads to our sister Apphia. Apphia, Archippus our fellow soldier, and to the church in your house: 3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

Philemon's Love and Faith

4 I thank my God, making mention of you always in my prayers, 5 hearing of your love and faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints, 6 that the sharing of your faith may become effective by the acknowledgment of every good thing which is in you NU-Text and M-Text read us. in Christ Jesus. 7 For we have NU-Text reads had. great joy M-Text reads thanksgiving. and consolation in your love, because the hearts of the saints have been refreshed by you, brother.

New Living Translation

Salutation

11 This letter is from Paul, a prisoner for preaching the Good News about Christ Jesus, and from our brother Timothy. I am writing to Philemon, our beloved co-worker, 2 and to our sister Apphia, and to our fellow soldier Archippus, and to the church that meets in your house. 3 May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.

Philemon's Love and Faith

4 I always thank my God when I pray for you, Philemon, 5 because I keep hearing about your faith in the Lord Jesus and your love for all of God's people. 6 And I am praying that you will put into action the generosity that comes from your faith as you understand and experience all the good things we have in Christ. 7 Your love has given me much joy and comfort, my brother, for your kindness has often refreshed the hearts of God's people.

Matthew Henry's Commentary on Philemon 1:1-7

Commentary on Philemon 1:1-7

(Read Philemon 1:1-7)

Faith in Christ, and love to him, should unite saints more closely than any outward relation can unite the people of the world. Paul in his private prayers was particular in remembering his friends. We must remember Christian friends much and often, as their cases may need, bearing them in our thoughts, and upon our hearts, before our God. Different sentiments and ways in what is not essential, must not make difference of affection, as to the truth. He inquired concerning his friends, as to the truth, growth, and fruitfulness of their graces, their faith in Christ, and love to him, and to all the saints. The good which Philemon did, was matter of joy and comfort to him and others, who therefore desired that he would continue and abound in good fruits, more and more, to God's honour.