15 Yet will I bring an heir unto thee, O inhabitant [1] of Mareshah: he shall come unto Adullam the glory of Israel.

Other Translations of Micah 1:15

New International Version

15 I will bring a conqueror against you who live in Mareshah."Mareshah" sounds like the Hebrew for "conqueror."The nobles of Israel will flee to Adullam.

English Standard Version

15 I will again bring a conqueror to you, inhabitants of Mareshah; the glory of Israel shall come to Adullam.

The Message

15 Inheritance City has lost its inheritance. Glorytown has seen its last of glory.

New King James Version

15 I will yet bring an heir to you, O inhabitant of Mareshah; Literally Inheritance The glory of Israel shall come to Adullam.

New Living Translation

15 O people of Mareshah, I will bring a conqueror to capture your town. And the leaders of Israel will go to Adullam.

Matthew Henry's Commentary on Micah 1:15

Commentary on Micah 1:8-16

(Read Micah 1:8-16)

The prophet laments that Israel's case is desperate; but declare it not in Gath. Gratify not those that make merry with the sins or with the sorrows of God's Israel. Roll thyself in the dust, as mourners used to do; let every house in Jerusalem become a house of Aphrah, "a house of dust." When God makes the house dust it becomes us to humble ourselves to the dust under his mighty hand. Many places should share this mourning. The names have meanings which pointed out the miseries coming upon them; thereby to awaken the people to a holy fear of Divine wrath. All refuges but Christ, must be refuges of lies to those who trust in them; other heirs will succeed to every inheritance but that of heaven; and all glory will be turned into shame, except that honour which cometh from God only. Sinners may now disregard their neighbours' sufferings, yet their turn to be punished will some come.