3 Thou didst say, Woe is me now! for the Lord hath added grief to my sorrow; I fainted in my sighing, and I find no rest.

Other Translations of Jeremiah 45:3

New International Version

3 You said, 'Woe to me! The Lord has added sorrow to my pain; I am worn out with groaning and find no rest.'

English Standard Version

3 You said, 'Woe is me! For the Lord has added sorrow to my pain. I am weary with my groaning, and I find no rest.'

The Message

3 You say, 'These are bad times for me! It's one thing after another. God is piling on the pain. I'm worn out and there's no end in sight.'

New King James Version

3 'You said, "Woe is me now! For the Lord has added grief to my sorrow. I fainted in my sighing, and I find no rest." '

New Living Translation

3 You have said, 'I am overwhelmed with trouble! Haven't I had enough pain already? And now the Lord has added more! I am worn out from sighing and can find no rest.'

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 45:3

Chapter Contents

An encouragement sent to Baruch.

Baruch was employed in writing Jeremiah's prophecies, and reading them, see Jeremiah 36, and was threatened for it by the king. Young beginners in religion are apt to be discouraged with little difficulties, which they commonly meet with at first in the service of God. These complaints and fears came from his corruptions. Baruch had raised his expectations too high in this world, and that made the distress and trouble he was in harder to be borne. The frowns of the world would not disquiet us, if we did not foolishly flatter ourselves with the hopes of its smiles, and court and covet them. What a folly is it then to seek great things for ourselves here, where every thing is little, and nothing certain! The Lord knows the real cause of our fretfulness and despondency better than we do, and we should beg of him to examine our hearts, and to repress every wrong desire in us.