8 He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the Lord hath spoken it.

Other Translations of Isaiah 25:8

New International Version

8 he will swallow up death forever. The Sovereign Lord will wipe away the tears from all faces; he will remove his people's disgrace from all the earth. The Lord has spoken.

English Standard Version

8 He will swallow up death forever; and the Lord GOD will wipe away tears from all faces, and the reproach of his people he will take away from all the earth, for the Lord has spoken.

The Message

8 Yes, he'll banish death forever. And God will wipe the tears from every face. He'll remove every sign of disgrace From his people, wherever they are. Yes! God says so!

New King James Version

8 He will swallow up death forever, And the Lord God will wipe away tears from all faces; The rebuke of His people He will take away from all the earth; For the Lord has spoken.

New Living Translation

8 He will swallow up death forever! The Sovereign Lord will wipe away all tears. He will remove forever all insults and mockery against his land and people. The Lord has spoken!

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 25:8

Commentary on Isaiah 25:6-8

(Read Isaiah 25:6-8)

The kind reception of repentant sinners, is often in the New Testament likened to a feast. The guests invited are all people, Gentiles as well as Jews. There is that in the gospel which strengthens and makes glad the heart, and is fit for those who are under convictions of sin, and mourning for it. There is a veil spread over all nations, for all sat in darkness. But this veil the Lord will destroy, by the light of his gospel shining in the world, and the power of his Spirit opening men's eyes to receive it. He will raise those to spiritual life who were long dead in trespasses and sins. Christ will himself, in his resurrection, triumph over death. Grief shall be banished; there shall be perfect and endless joy. Those that mourn for sin shall be comforted. Those who suffer for Christ shall have consolations. But in the joys of heaven, and not short of them, will fully be brought to pass this saying, God shall wipe away all tears. The hope of this should now do away over-sorrow, all weeping that hinders sowing. Sometimes, in this world God takes away the reproach of his people from among men; however, it will be done fully at the great day. Let us patiently bear sorrow and shame now; both will be done away shortly.

19 Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.

Other Translations of Isaiah 26:19

New International Version

19 But your dead will live, Lord; their bodies will rise- let those who dwell in the dust wake up and shout for joy- your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.

English Standard Version

19 Your dead shall live; their bodies shall rise. You who dwell in the dust, awake and sing for joy! For your dew is a dew of light, and the earth will give birth to the dead.

The Message

19 But friends, your dead will live, your corpses will get to their feet. All you dead and buried, wake up! Sing! Your dew is morning dew catching the first rays of sun, The earth bursting with life, giving birth to the dead.

New King James Version

19 Your dead shall live; Together with my dead body they shall arise. Awake and sing, you who dwell in dust; For your dew is like the dew of herbs, And the earth shall cast out the dead.

New Living Translation

19 But those who die in the Lord will live; their bodies will rise again! Those who sleep in the earth will rise up and sing for joy! For your life-giving light will fall like dew on your people in the place of the dead!

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 26:19

Commentary on Isaiah 26:12-19

(Read Isaiah 26:12-19)

Every creature, every business, any way serviceable to our comfort, God makes to be so; he makes that work for us which seemed to make against us. They had been slaves of sin and Satan; but by the Divine grace they were taught to look to be set free from all former masters. The cause opposed to God and his kingdom will sink at last. See our need of afflictions. Before, prayer came drop by drop; now they pour it out, it comes now like water from a fountain. Afflictions bring us to secret prayer. Consider Christ as the Speaker addressing his church. His resurrection from the dead was an earnest of all the deliverance foretold. The power of his grace, like the dew or rain, which causes the herbs that seem dead to revive, would raise his church from the lowest state. But we may refer to the resurrection of the dead, especially of those united to Christ.

2 And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

Other Translations of Daniel 12:2

New International Version

2 Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, others to shame and everlasting contempt.

English Standard Version

2 And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.

The Message

2 Many who have been long dead and buried will wake up, some to eternal life, others to eternal shame.

New King James Version

2 And many of those who sleep in the dust of the earth shall awake, Some to everlasting life, Some to shame and everlasting contempt.

New Living Translation

2 Many of those whose bodies lie dead and buried will rise up, some to everlasting life and some to shame and everlasting disgrace.

Matthew Henry's Commentary on Daniel 12:2

Commentary on Daniel 12:1-4

(Read Daniel 12:1-4)

Michael signifies, "Who is like God," and his name, with the title of "the great Prince," points out the Divine Saviour. Christ stood for the children of our people in their stead as a sacrifice, bore the curse for them, to bear it from them. He stands for them in pleading for them at the throne of grace. And after the destruction of antichrist, the Lord Jesus shall stand at the latter day upon the earth; and He shall appear for the complete redemption of all his people. When God works deliverance from persecution for them, it is as life from the dead. When his gospel is preached, many who sleep in the dust, both Jews and Gentiles, shall be awakened by it out of their heathenism of Judaism. And in the end the multitude that sleep in the dust shall awake; many shall arise to life, and many to shame. There is glory reserved for all the saints in the future state, for all that are wise, wise for their souls and eternity. Those who turn many to righteousness, who turn sinners from the errors of their ways, and help to save their souls from death, James 5:20, will share in the glory of those they have helped to heaven, which will add to their own glory.

2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight.

Other Translations of Hosea 6:2

New International Version

2 After two days he will revive us; on the third day he will restore us, that we may live in his presence.

English Standard Version

2 After two days he will revive us; on the third day he will raise us up, that we may live before him.

The Message

2 In a couple of days we'll feel better. By the third day he'll have made us brand-new, Alive and on our feet, fit to face him.

New King James Version

2 After two days He will revive us; On the third day He will raise us up, That we may live in His sight.

New Living Translation

2 In just a short time he will restore us, so that we may live in his presence.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 6:2

Commentary on Hosea 6:1-3

(Read Hosea 6:1-3)

Those who have gone from God by consent, and in a body, drawing one another to sin, should, by consent and in a body, return to him, which will be for his glory, and their good. It will be of great use for support under afflictions, and to encourage our repentance, to keep up good thoughts of God, and of his purposes and designs concerning us. Deliverance out of trouble should be to them as life from the dead. God will revive them: the assurance of this should engage them to return to him. But this seems to have a further reference to the resurrection of Jesus Christ. Let us admire the wisdom and goodness of God, that when the prophet foretold the deliverance of the church out of her troubles, he should point out our salvation by Christ; and now these words are fulfilled in the resurrection of Christ, it confirms our faith, that this is He that should come and we are to look for no other. Here is a precious blessing promised; this is life eternal, to know God. The returns of the favour of God are secured to us as firmly as the return of the morning after a dark night. He shall come to us as the latter and former rain unto the earth, which refreshes it, and makes it fruitful. The grace of God in Christ is both the latter and the former rain; and by it the good work of our fruit-bearing is begun and carried on. And as the Redeemer was raised from the grave, so will He revive the hearts and hopes of all that trust in him. The feeblest glimpse of hope in his word, is a sure earnest of increasing light and comfort, which shall be attended with purifying, comforting grace that makes fruitful.

14 I will ransom them from the power [1] of the grave; I will redeem them from death: O death, I will be thy plagues; O grave, I will be thy destruction: repentance shall be hid from mine eyes.

Other Translations of Hosea 13:14

New International Version

14 "I will deliver this people from the power of the grave; I will redeem them from death. Where, O death, are your plagues? Where, O grave, is your destruction? "I will have no compassion,

English Standard Version

14 Shall I ransom them from the power of Sheol? Shall I redeem them from Death? O Death, where are your plagues? O Sheol, where is your sting? Compassion is hidden from my eyes.

The Message

14 Shall I intervene and pull them into life? Shall I snatch them from a certain death? Who is afraid of you, Death? Who cares about your threats, Tomb? In the end I'm abolishing regret, banishing sorrow,

New King James Version

14 "I will ransom them from the power of the grave; I will redeem them from death. O Death, I will be your plagues! O Grave, I will be your destruction! Pity is hidden from My eyes.

New Living Translation

14 "Should I ransom them from the grave ? Should I redeem them from death? O death, bring on your terrors! O grave, bring on your plagues! For I will not take pity on them.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 13:14

Commentary on Hosea 13:9-16

(Read Hosea 13:9-16)

Israel had destroyed himself by his rebellion; but he could not save himself, his help was from the Lord only. This may well be applied to the case of spiritual redemption, from that lost state into which all have fallen by wilful sins. God often gives in displeasure what we sinfully desire. It is the happiness of the saints, that, whether God gives or takes away, all is in love. But it is the misery of the wicked, that, whether God gives or takes away, it is all in wrath, nothing is comfortable. Except sinners repent and believe the gospel, anguish will soon come upon them. The prophecy of the ruin of Israel as a nation, also showed there would be a merciful and powerful interposition of God, to save a remnant of them. Yet this was but a shadow of the ransom of the true Israel, by the death, burial, and resurrection of Christ. He will destroy death and the grave. The Lord would not repent of his purpose and promise. Yet, in the mean time, Israel would be desolated for her sins. Without fruitfulness in good works, springing from the Holy Spirit, all other fruitfulness will be found as empty as the uncertain riches of the world. The wrath of God will wither its branches, its sprigs shall be dried up, it shall come to nothing. Woes, more terrible than any from the most cruel warfare, shall fall on those who rebel against God. From such miseries, and from sin, the cause of them, may the Lord deliver us.