15 Hadar, [1] and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah:

Other Translations of Genesis 25:15

New International Version

15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish and Kedemah.

English Standard Version

15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.

The Message

15 , Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah -

New King James Version

15 Hadar, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.

New Living Translation

15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 25:15

Commentary on Genesis 25:11-18

(Read Genesis 25:11-18)

Ishmael had twelve sons, whose families became distinct tribes. They peopled a very large country that lay between Egypt and Assyria, called Arabia. The number and strength of this family were the fruit of the promise, made to Hagar and to Abraham, concerning Ishmael.

14 The inhabitants of the land of Tema brought [2] water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.

Other Translations of Isaiah 21:14

New International Version

14 bring water for the thirsty; you who live in Tema, bring food for the fugitives.

English Standard Version

14 To the thirsty bring water; meet the fugitive with bread, O inhabitants of the land of Tema.

The Message

14 Haul water to the thirsty, greet fugitives with bread. Show your desert hospitality, you who live in Tema.

New King James Version

14 O inhabitants of the land of Tema, Bring water to him who is thirsty; With their bread they met him who fled.

New Living Translation

14 O people of Tema, bring water to these thirsty people, food to these weary refugees.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 21:14

Commentary on Isaiah 21:13-17

(Read Isaiah 21:13-17)

The Arabians lived in tents, and kept cattle. A destroying army shall be brought upon them, and make them an easy prey. We know not what straits we may be brought into before we die. Those may know the want of necessary food who now eat bread to the full. Neither the skill of archers, nor the courage of mighty men, can protect from the judgments of God. That is poor glory, which will thus quickly come to nothing. Thus hath the Lord said to me; and no word of his shall fall to the ground. We may be sure the Strength of Israel will not lie. Happy are those only whose riches and glory are out of the reach of invaders; all other prosperity will speedily pass away.

23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,

Other Translations of Jeremiah 25:23

New International Version

23 Dedan, Tema, Buz and all who are in distant placesOr "who clip the hair by their foreheads" ;

English Standard Version

23 Dedan, Tema, Buz, and all who cut the corners of their hair;

The Message

23 Dedan, Tema, Buz, and the nomads on the fringe of the desert;

New King James Version

23 Dedan, Tema, Buz, and all who are in the farthest corners;

New Living Translation

23 I gave it to Dedan, Tema, and Buz, and to the people who live in distant places.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 25:23

Commentary on Jeremiah 25:15-29

(Read Jeremiah 25:15-29)

The evil and the good events of life are often represented in Scripture as cups. Under this figure is represented the desolation then coming upon that part of the world, of which Nebuchadnezzar, who had just began to reign and act, was to be the instrument; but this destroying sword would come from the hand of God. The desolations the sword should make in all these kingdoms, are represented by the consequences of excessive drinking. This may make us loathe the sin of drunkenness, that the consequences of it are used to set forth such a woful condition. Drunkenness deprives men of the use of their reason, makes men as mad. It takes from them the valuable blessing, health; and is a sin which is its own punishment. This may also make us dread the judgments of war. It soon fills a nation with confusion. They will refuse to take the cup at thy hand. They will not believe Jeremiah; but he must tell them it is the word of the Lord of hosts, and it is in vain for them to struggle against Almighty power. And if God's judgments begin with backsliding professors, let not the wicked expect to escape.