9 All ye beasts of the field, come to devour, yea, all ye beasts in the forest. 10 His watchmen are blind: they are all ignorant, they are all dumb dogs, they cannot bark; sleeping, [1] lying down, loving to slumber. 11 Yea, they are greedy [2] dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter. 12 Come ye, say they, I will fetch wine, and we will fill ourselves with strong drink; and to morrow shall be as this day, and much more abundant.

Other Translations of Isaiah 56:9-12

New International Version

9 Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest! 10 Israel's watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep. 11 They are dogs with mighty appetites; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; they all turn to their own way, they seek their own gain. 12 "Come," each one cries, "let me get wine! Let us drink our fill of beer! And tomorrow will be like today, or even far better."

English Standard Version

9 All you beasts of the field, come to devour-- all you beasts in the forest. 10 His watchmen are blind; they are all without knowledge; they are all silent dogs; they cannot bark, dreaming, lying down, loving to slumber. 11 The dogs have a mighty appetite; they never have enough. But they are shepherds who have no understanding; they have all turned to their own way, each to his own gain, one and all. 12 "Come," they say, "let me get wine; let us fill ourselves with strong drink; and tomorrow will be like this day, great beyond measure."

The Message

9 A call to the savage beasts: Come on the run. Come, devour, beast barbarians! 10 For Israel's watchmen are blind, the whole lot of them. They have no idea what's going on. They're dogs without sense enough to bark, lazy dogs, dreaming in the sun - 11 But hungry dogs, they do know how to eat, voracious dogs, with never enough. And these are Israel's shepherds! They know nothing, understand nothing. They all look after themselves, grabbing whatever's not nailed down. 12 "Come," they say, "let's have a party. Let's go out and get drunk!" And tomorrow, more of the same: "Let's live it up!"

New King James Version

9 All you beasts of the field, come to devour, All you beasts in the forest. 10 His watchmen are blind, They are all ignorant; They are all dumb dogs, They cannot bark; Sleeping, lying down, loving to slumber. 11 Yes, they are greedy dogs Which never have enough. And they are shepherds Who cannot understand; They all look to their own way, Every one for his own gain, From his own territory. 12 "Come," one says, "I will bring wine, And we will fill ourselves with intoxicating drink; Tomorrow will be as today, And much more abundant."

New Living Translation

9 Come, wild animals of the field! Come, wild animals of the forest! Come and devour my people! 10 For the leaders of my people- the Lord 's watchmen, his shepherds- are blind and ignorant. They are like silent watchdogs that give no warning when danger comes. They love to lie around, sleeping and dreaming. 11 Like greedy dogs, they are never satisfied. They are ignorant shepherds, all following their own path and intent on personal gain. 12 "Come," they say, "let's get some wine and have a party. Let's all get drunk. Then tomorrow we'll do it again and have an even bigger party!"

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 56:9-12

Commentary on Isaiah 56:9-12

(Read Isaiah 56:9-12)

Desolating judgments are called for; and this severe rebuke of the rulers and teachers of the Jewish church, is applicable to other ages and places. It is bad with a people when their shepherds slumber, and are eager after the world. Let us pray the Great Shepherd to send us pastors after his own heart, who will feed us with knowledge, that we may rejoice in his holy name, and that believers may be daily added to the church.