21 Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

Other Translations of Genesis 49:21

New International Version

21 "Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.Or "free;" / "he utters beautiful words"

English Standard Version

21 "Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.Or he gives beautiful words, or that bears fawns of the fold

The Message

21 Naphtali is a deer running free that gives birth to lovely fawns.

New King James Version

21 "Naphtali is a deer let loose; He uses beautiful words.

New Living Translation

21 "Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 49:21

Commentary on Genesis 49:19-21

(Read Genesis 49:19-21)

Concerning Gad, Jacob alludes to his name, which signifies a troop, and foresees the character of that tribe. The cause of God and his people, though for a time it may seem to be baffled and run down, will be victorious at last. It represents the Christian's conflict. Grace in the soul is often foiled in its conflicts; troops of corruption overcome it, but the cause is God's, and grace will in the end come off conqueror, yea, more than conqueror, Romans 8:37. Asher should be a rich tribe. His inheritance bordered upon Carmel, which was fruitful to a proverb. Naphtali, is a hind let loose. We may consider it as a description of the character of this tribe. Unlike the laborious ox and ass; desirous of ease and liberty; active, but more noted for quick despatch than steady labour and perseverance. Like the suppliant who, with goodly words, craves mercy. Let not those of different tempers and gifts censure or envy one another.