14 Issachar is a strong ass couching down between two burdens:

Other Translations of Genesis 49:14

New International Version

14 "Issachar is a rawbonedOr "strong" donkey lying down among the sheep pens.Or "the campfires" ; or "the saddlebags"

English Standard Version

14 "Issachar is a strong donkey, crouching between the sheepfolds.Or between its saddlebags

The Message

14 Issachar is one tough donkey crouching between the corrals;

New King James Version

14 "Issachar is a strong donkey, Lying down between two burdens;

New Living Translation

14 "Issachar is a sturdy donkey, resting between two saddlepacks.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 49:14

Commentary on Genesis 49:13-18

(Read Genesis 49:13-18)

Concerning Zebulun: if prophecy says, Zebulun shall be a haven of ships, be sure Providence will so plant him. God appoints the bounds of our habitation. It is our wisdom and duty to accommodate ourselves to our lot, and to improve it; if Zebulun dwell at the heaven of the sea, let him be for a haven of ships. Concerning Issachar: he saw that the land was pleasant, yielding not only pleasant prospects, but pleasant fruits to recompense his toils. Let us, with an eye of faith, see the heavenly rest to be good, and that land of promise to be pleasant; this will make our present services easy. Dan should, by art, and policy, and surprise, gain advantages against his enemies, like a serpent biting the heel of the traveller. Jacob, almost spent, and ready to faint, relieves himself with those words, "I have waited for thy salvation, O Lord!" The salvation he waited for was Christ, the promised Seed; now that he was going to be gathered to his people, he breathes after Him to whom the gathering of the people shall be. He declared plainly that he sought heaven, the better country, Hebrews 11:13,14. Now he is going to enjoy the salvation, he comforts himself that he had waited for the salvation. Christ, as our way to heaven, is to be waited on; and heaven, as our rest in Christ, is to be waited for. It is the comfort of a dying saint thus to have waited for the salvation of the Lord; for then he shall have what he has been waiting for.