4 For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.

Other Translations of Job 6:4

New International Version

4 The arrows of the Almighty are in me, my spirit drinks in their poison; God's terrors are marshaled against me.

English Standard Version

4 For the arrows of the Almighty are in me; my spirit drinks their poison; the terrors of God are arrayed against me.

The Message

4 The arrows of God Almighty are in me, poison arrows - and I'm poisoned all through! God has dumped the whole works on me.

New King James Version

4 For the arrows of the Almighty are within me; My spirit drinks in their poison; The terrors of God are arrayed against me.

New Living Translation

4 For the Almighty has struck me down with his arrows. Their poison infects my spirit. God's terrors are lined up against me.

Matthew Henry's Commentary on Job 6:4

Commentary on Job 6:1-7

(Read Job 6:1-7)

Job still justifies himself in his complaints. In addition to outward troubles, the inward sense of God's wrath took away all his courage and resolution. The feeling sense of the wrath of God is harder to bear than any outward afflictions. What then did the Saviour endure in the garden and on the cross, when he bare our sins, and his soul was made a sacrifice to Divine justice for us! Whatever burden of affliction, in body or estate, God is pleased to lay upon us, we may well submit to it as long as he continues to us the use of our reason, and the peace of our conscience; but if either of these is disturbed, our case is very pitiable. Job reflects upon his friends for their censures. He complains he had nothing offered for his relief, but what was in itself tasteless, loathsome, and burdensome.

20 I have sinned; what shall I do unto thee, O thou preserver of men? why hast thou set me as a mark against thee, so that I am a burden to myself?

Other Translations of Job 7:20

New International Version

20 If I have sinned, what have I done to you, you who see everything we do? Why have you made me your target? Have I become a burden to you?A few manuscripts of the Masoretic Text, an ancient Hebrew scribal tradition and Septuagint; most manuscripts of the Masoretic Text "I have become a burden to myself."

English Standard Version

20 If I sin, what do I do to you, you watcher of mankind? Why have you made me your mark? Why have I become a burden to you?

The Message

20 Even suppose I'd sinned - how would that hurt you? You're responsible for every human being. Don't you have better things to do than pick on me? Why make a federal case out of me?

New King James Version

20 Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?

New Living Translation

20 If I have sinned, what have I done to you, O watcher of all humanity? Why make me your target? Am I a burden to you?

Matthew Henry's Commentary on Job 7:20

Commentary on Job 7:17-21

(Read Job 7:17-21)

Job reasons with God concerning his dealings with man. But in the midst of this discourse, Job seems to have lifted up his thoughts to God with some faith and hope. Observe the concern he is in about his sins. The best men have to complain of sin; and the better they are, the more they will complain of it. God is the Preserver of our lives, and the Saviour of the souls of all that believe; but probably Job meant the Observer of men, whose eyes are upon the ways and hearts of all men. We can hide nothing from Him; let us plead guilty before his throne of grace, that we may not be condemned at his judgment-seat. Job maintained, against his friends, that he was not a hypocrite, not a wicked man, yet he owns to his God, that he had sinned. The best must so acknowledge, before the Lord. He seriously inquires how he might be at peace with God, and earnestly begs forgiveness of his sins. He means more than the removing of his outward trouble, and is earnest for the return of God's favour. Wherever the Lord removes the guilt of sin, he breaks the power of sin. To strengthen his prayer for pardon, Job pleads the prospect he had of dying quickly. If my sins be not pardoned while I live, I am lost and undone for ever. How wretched is sinful man without a knowledge of the Saviour!

13 His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.

Other Translations of Job 16:13

New International Version

13 his archers surround me. Without pity, he pierces my kidneys and spills my gall on the ground.

English Standard Version

13 his archers surround me. He slashes open my kidneys and does not spare; he pours out my gall on the ground.

The Message

13 then rounded up archers to shoot at me. Merciless, they shot me full of arrows; bitter bile poured from my gut to the ground.

New King James Version

13 His archers surround me. He pierces my heart and does not pity; He pours out my gall on the ground.

New Living Translation

13 and now his archers surround me. His arrows pierce me without mercy. The ground is wet with my blood.

Matthew Henry's Commentary on Job 16:13

Commentary on Job 16:6-16

(Read Job 16:6-16)

Here is a doleful representation of Job's grievances. What reason we have to bless God, that we are not making such complaints! Even good men, when in great troubles, have much ado not to entertain hard thoughts of God. Eliphaz had represented Job as unhumbled under his affliction: No, says Job, I know better things; the dust is now the fittest place for me. In this he reminds us of Christ, who was a man of sorrows, and pronounced those blessed that mourn, for they shall be comforted.

12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.

Other Translations of Psalm 7:12

New International Version

12 If he does not relent, heOr "If anyone does not repent," / "God" will sharpen his sword; he will bend and string his bow.

English Standard Version

12 If a manHebrew he does not repent, GodHebrew he will whet his sword; he has bent and readied his bow;

The Message

12 God is already in action - Sword honed on his whetstone, bow strung, arrow on the string,

New King James Version

12 If he does not turn back, He will sharpen His sword; He bends His bow and makes it ready.

New Living Translation

12 If a person does not repent, God will sharpen his sword; he will bend and string his bow.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 7:12

Commentary on Psalm 7:10-17

(Read Psalm 7:10-17)

David is confident that he shall find God his powerful Saviour. The destruction of sinners may be prevented by their conversion; for it is threatened, If he turn not from his evil way, let him expect it will be his ruin. But amidst the threatenings of wrath, we have a gracious offer of mercy. God gives sinners warning of their danger, and space to repent, and prevent it. He is slow to punish, and long-suffering to us-ward, not willing that any should perish. The sinner is described, verses 14-16, as taking more pains to ruin his soul than, if directed aright, would save it. This is true, in a sense, of all sinners. Let us look to the Saviour under all our trials. Blessed Lord, give us grace to look to thee in the path of tribulation, going before thy church and people, and marking the way by thine own spotless example. Under all the persecutions which in our lesser trials mark our way, let the looking to Jesus animate our minds and comfort our hearts.

13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

Other Translations of Psalm 7:13

New International Version

13 He has prepared his deadly weapons; he makes ready his flaming arrows.

English Standard Version

13 he has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts.

The Message

13 Lethal weapons in hand, each arrow a flaming missile.

New King James Version

13 He also prepares for Himself instruments of death; He makes His arrows into fiery shafts.

New Living Translation

13 He will prepare his deadly weapons and shoot his flaming arrows.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 7:13

Commentary on Psalm 7:10-17

(Read Psalm 7:10-17)

David is confident that he shall find God his powerful Saviour. The destruction of sinners may be prevented by their conversion; for it is threatened, If he turn not from his evil way, let him expect it will be his ruin. But amidst the threatenings of wrath, we have a gracious offer of mercy. God gives sinners warning of their danger, and space to repent, and prevent it. He is slow to punish, and long-suffering to us-ward, not willing that any should perish. The sinner is described, verses 14-16, as taking more pains to ruin his soul than, if directed aright, would save it. This is true, in a sense, of all sinners. Let us look to the Saviour under all our trials. Blessed Lord, give us grace to look to thee in the path of tribulation, going before thy church and people, and marking the way by thine own spotless example. Under all the persecutions which in our lesser trials mark our way, let the looking to Jesus animate our minds and comfort our hearts.