25 Who changed the truth of God into a lie, and worshipped and served the creature more than the Creator, who is blessed for ever. Amen.

Other Translations of Romans 1:25

New International Version

25 They exchanged the truth about God for a lie, and worshiped and served created things rather than the Creator-who is forever praised. Amen.

English Standard Version

25 because they exchanged the truth about God for a lie and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.

The Message

25 And all this because they traded the true God for a fake god, and worshiped the god they made instead of the God who made them - the God we bless, the God who blesses us. Oh, yes!

New King James Version

25 who exchanged the truth of God for the lie, and worshiped and served the creature rather than the Creator, who is blessed forever. Amen.

New Living Translation

25 They traded the truth about God for a lie. So they worshiped and served the things God created instead of the Creator himself, who is worthy of eternal praise! Amen.

Matthew Henry's Commentary on Romans 1:25

Commentary on Romans 1:18-25

(Read Romans 1:18-25)

The apostle begins to show that all mankind need the salvation of the gospel, because none could obtain the favour of God, or escape his wrath by their own works. For no man can plead that he has fulfilled all his obligations to God and to his neighbour; nor can any truly say that he has fully acted up to the light afforded him. The sinfulness of man is described as ungodliness against the laws of the first table, and unrighteousness against those of the second. The cause of that sinfulness is holding the truth in unrighteousness. All, more or less, do what they know to be wrong, and omit what they know to be right, so that the plea of ignorance cannot be allowed from any. Our Creator's invisible power and Godhead are so clearly shown in the works he has made, that even idolaters and wicked Gentiles are left without excuse. They foolishly followed idolatry; and rational creatures changed the worship of the glorious Creator, for that of brutes, reptiles, and senseless images. They wandered from God, till all traces of true religion must have been lost, had not the revelation of the gospel prevented it. For whatever may be pretended, as to the sufficiency of man's reason to discover Divine truth and moral obligation, or to govern the practice aright, facts cannot be denied. And these plainly show that men have dishonoured God by the most absurd idolatries and superstitions; and have degraded themselves by the vilest affections and most abominable deeds.

7 For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?

Other Translations of Romans 3:7

New International Version

7 Someone might argue, "If my falsehood enhances God's truthfulness and so increases his glory, why am I still condemned as a sinner?"

English Standard Version

7 But if through my lie God's truth abounds to his glory, why am I still being condemned as a sinner?

The Message

7 It's simply perverse to say, "If my lies serve to show off God's truth all the more gloriously, why blame me? I'm doing God a favor."

New King James Version

7 For if the truth of God has increased through my lie to His glory, why am I also still judged as a sinner?

New Living Translation

7 "But," someone might still argue, "how can God condemn me as a sinner if my dishonesty highlights his truthfulness and brings him more glory?"

Matthew Henry's Commentary on Romans 3:7

Commentary on Romans 3:1-8

(Read Romans 3:1-8)

The law could not save in or from sins, yet it gave the Jews advantages for obtaining salvation. Their stated ordinances, education in the knowledge of the true God and his service, and many favours shown to the children of Abraham, all were means of grace, and doubtless were made useful to the conversion of many. But especially the Scriptures were committed to them. Enjoyment of God's word and ordinances, is the chief happiness of a people. But God's promises are made only to believers; therefore the unbelief of some, or of many professors, cannot make this faithfulness of no effect. He will fulfil his promises to his people, and bring his threatened vengeance upon unbelievers. God's judging the world, should for ever silence all doubtings and reflections upon his justice. The wickedness and obstinate unbelief of the Jews, proved man's need of the righteousness of God by faith, and also his justice in punishing for sin. Let us do evil, that good may come, is oftener in the heart than in the mouth of sinners; for few thus justify themselves in their wicked ways. The believer knows that duty belongs to him, and events to God; and that he must not commit any sin, or speak one falsehood, upon the hope, or even assurance, that God may thereby glorify himself. If any speak and act thus, their condemnation is just.

8 Now I say that Jesus Christ was a minister of the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made unto the fathers:

Other Translations of Romans 15:8

New International Version

8 For I tell you that Christ has become a servant of the JewsGreek "circumcision" on behalf of God's truth, so that the promises made to the patriarchs might be confirmed

English Standard Version

8 For I tell you that Christ became a servant to the circumcised to show God's truthfulness, in order to confirm the promises given to the patriarchs,

The Message

8 Jesus, staying true to God's purposes, reached out in a special way to the Jewish insiders so that the old ancestral promises would come true for them.

New King James Version

8 Now I say that Jesus Christ has become a servant to the circumcision for the truth of God, to confirm the promises made to the fathers,

New Living Translation

8 Remember that Christ came as a servant to the Jews to show that God is true to the promises he made to their ancestors.

Matthew Henry's Commentary on Romans 15:8

Commentary on Romans 15:8-13

(Read Romans 15:8-13)

Christ fulfilled the prophecies and promises relating to the Jews, and the Gentile converts could have no excuse for despising them. The Gentiles, being brought into the church, are companions in patience and tribulation. They should praise God. Calling upon all the nations to praise the Lord, shows that they shall have knowledge of him. We shall never seek to Christ till we trust in him. And the whole plan of redemption is suited to reconcile us to one another, as well as to our gracious God, so that an abiding hope of eternal life, through the sanctifying and comforting power of the Holy Spirit, may be attained. Our own power will never reach this; therefore where this hope is, and is abounding, the blessed Spirit must have all the glory. "All joy and peace;" all sorts of true joy and peace, so as to suppress doubts and fears, through the powerful working of the Holy Spirit.