411 Canst thou draw out leviathan [1] with an hook? or his tongue with a cord which thou lettest down?

Other Translations of Job 41:1

New International Version

411 "Can you pull in Leviathan with a fishhook or tie down its tongue with a rope?

English Standard Version

411 Ch 40:25 in Hebrew"Can you draw out LeviathanA large sea animal, exact identity unknown with a fishhook or press down his tongue with a cord?

The Message

411 Or can you pull in the sea beast, Leviathan, with a fly rod and stuff him in your creel?

New King James Version

411 "Can you draw out Leviathan with a hook, Or snare his tongue with a line which you lower?

New Living Translation

411 "Can you catch Leviathan with a hook or put a noose around its jaw?

Matthew Henry's Commentary on Job 41:1

Chapter Contents

Concerning Leviathan.

The description of the Leviathan, is yet further to convince Job of his own weakness, and of God's almighty power. Whether this Leviathan be a whale or a crocodile, is disputed. The Lord, having showed Job how unable he was to deal with the Leviathan, sets forth his own power in that mighty creature. If such language describes the terrible force of Leviathan, what words can express the power of God's wrath? Under a humbling sense of our own vileness, let us revere the Divine Majesty; take and fill our allotted place, cease from our own wisdom, and give all glory to our gracious God and Saviour. Remembering from whom every good gift cometh, and for what end it was given, let us walk humbly with the Lord.

16 Behold, I will send for many fishers, saith the Lord, and they shall fish them; and after will I send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain, and from every hill, and out of the holes of the rocks.

Other Translations of Jeremiah 16:16

New International Version

16 "But now I will send for many fishermen," declares the Lord, "and they will catch them. After that I will send for many hunters, and they will hunt them down on every mountain and hill and from the crevices of the rocks.

English Standard Version

16 "Behold, I am sending for many fishers, declares the Lord, and they shall catch them. And afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the clefts of the rocks.

The Message

16 "Now, watch for what comes next: I'm going to assemble a bunch of fishermen." God's Decree! "They'll go fishing for my people and pull them in for judgment. Then I'll send out a party of hunters, and they'll hunt them out in all the mountains, hills, and caves.

New King James Version

16 "Behold, I will send for many fishermen," says the Lord, "and they shall fish them; and afterward I will send for many hunters, and they shall hunt them from every mountain and every hill, and out of the holes of the rocks.

New Living Translation

16 "But now I am sending for many fishermen who will catch them," says the Lord . "I am sending for hunters who will hunt them down in the mountains, hills, and caves.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 16:16

Commentary on Jeremiah 16:14-21

(Read Jeremiah 16:14-21)

The restoration from the Babylonish captivity would be remembered in place of the deliverance from Egypt; it also typified spiritual redemption, and the future deliverance of the church from antichristian oppression. But none of the sins of sinners can be hidden from God, or shall be overlooked by him. He will find out and raise up instruments of his wrath, that shall destroy the Jews, by fraud like fishers, by force like hunters. The prophet, rejoicing at the hope of mercy to come, addressed the Lord as his strength and refuge. The deliverance out of captivity shall be a figure of the great salvation to be wrought by the Messiah. The nations have often known the power of Jehovah in his wrath; but they shall know him as the strength of his people, and their refuge in time of trouble.

15 They take up all of them with the angle, they catch them in their net, and gather them in their drag: [2] therefore they rejoice and are glad.

Other Translations of Habakkuk 1:15

New International Version

15 The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad.

English Standard Version

15 He brings all of them up with a hook; he drags them out with his net; he gathers them in his dragnet; so he rejoices and is glad.

The Message

15 Then this evil Babylonian arrives and goes fishing. He pulls in a good catch. He catches his limit and fills his creel - a good day of fishing! He's happy!

New King James Version

15 They take up all of them with a hook, They catch them in their net, And gather them in their dragnet. Therefore they rejoice and are glad.

New Living Translation

15 Must we be strung up on their hooks and caught in their nets while they rejoice and celebrate?

Matthew Henry's Commentary on Habakkuk 1:15

Commentary on Habakkuk 1:12-17

(Read Habakkuk 1:12-17)

However matters may be, yet God is the Lord our God, our Holy One. We are an offending people, he is an offended God, yet we will not entertain hard thoughts of him, or of his service. It is great comfort that, whatever mischief men design, the Lord designs good, and we are sure that his counsel shall stand. Though wickedness may prosper a while, yet God is holy, and does not approve the wickedness. As he cannot do iniquity himself, so he is of purer eyes than to behold it with any approval. By this principle we must abide, though the dispensations of his providence may for a time, in some cases, seem to us not to agree with it. The prophet complains that God's patience was abused; and because sentence against these evil works and workers was not executed speedily, their hearts were the more fully set in them to do evil. Some they take up as with the angle, one by one; others they catch in shoals, as in their net, and gather them in their drag, their enclosing net. They admire their own cleverness and contrivance: there is great proneness in us to take the glory of outward prosperity to ourselves. This is idolizing ourselves, sacrificing to the drag-net because it is our own. God will soon end successful and splendid robberies. Death and judgment shall make men cease to prey on others, and they shall be preyed on themselves. Let us remember, whatever advantages we possess, we must give all the glory to God.