The LORD's Controversy with Israel

41 Hear the word of the Lord, ye children of Israel: for the Lord hath a controversy with the inhabitants of the land, because there is no truth, nor mercy, nor knowledge of God in the land.

Other Translations of Hosea 4:1

New International Version

The LORD's Controversy with Israel

41 Hear the word of the Lord, you Israelites, because the Lord has a charge to bring against you who live in the land: "There is no faithfulness, no love, no acknowledgment of God in the land.

English Standard Version

The LORD's Controversy with Israel

41 Hear the word of the Lord, O children of Israel, for the Lord has a controversy with the inhabitants of the land. There is no faithfulness or steadfast love, and no knowledge of God in the land;

The Message

The LORD's Controversy with Israel

41 Attention all Israelites! God's Message! God indicts the whole population: "No one is faithful. No one loves. No one knows the first thing about God.

New King James Version

The LORD's Controversy with Israel

41 Hear the word of the Lord, You children of Israel, For the Lord brings a charge against the inhabitants of the land: "There is no truth or mercy Or knowledge of God in the land.

New Living Translation

The LORD's Controversy with Israel

41 Hear the word of the Lord, O people of Israel! The Lord has brought charges against you, saying: "There is no faithfulness, no kindness, no knowledge of God in your land.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 4:1

Commentary on Hosea 4:1-5

(Read Hosea 4:1-5)

Hosea reproves for immorality, as well as idolatry. There was no truth, mercy, or knowledge of God in the land: it was full of murders, 2 Kings 21:16. Therefore calamities were near, which would desolate the country. Our sins, as separate persons, as a family, as a neighbourhood, as a nation, cause the Lord to have a controversy with us; let us submit and humble ourselves before Him, that he may not go on to destroy.

2 Hear ye, O mountains, the Lord's controversy, and ye strong foundations of the earth: for the Lord hath a controversy with his people, and he will plead with Israel.

Other Translations of Micah 6:2

New International Version

2 "Hear, you mountains, the Lord's accusation; listen, you everlasting foundations of the earth. For the Lord has a case against his people; he is lodging a charge against Israel.

English Standard Version

2 Hear, you mountains, the indictment of the Lord, and you enduring foundations of the earth, for the Lord has an indictment against his people, and he will contend with Israel.

The Message

2 And now, Mountains, hear God's case; listen, Jury Earth - For I am bringing charges against my people. I am building a case against Israel.

New King James Version

2 Hear, O you mountains, the Lord's complaint, And you strong foundations of the earth; For the Lord has a complaint against His people, And He will contend with Israel.

New Living Translation

2 And now, O mountains, listen to the Lord 's complaint! He has a case against his people. He will bring charges against Israel.

Matthew Henry's Commentary on Micah 6:2

Commentary on Micah 6:1-5

(Read Micah 6:1-5)

The people are called upon to declare why they were weary of God's worship, and prone to idolatry. Sin causes the controversy between God and man. God reasons with us, to teach us to reason with ourselves. Let them remember God's many favours to them and their fathers, and compare with them their unworthy, ungrateful conduct toward him.