26 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: [1] then began men to call upon the name of the Lord.

Other Translations of Genesis 4:26

New International Version

26 Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time people began to call onOr "to proclaim" the name of the Lord.

English Standard Version

26 To Seth also a son was born, and he called his name Enosh. At that time people began to call upon the name of the Lord.

The Message

26 And then Seth had a son whom he named Enosh. That's when men and women began praying and worshiping in the name of God.

New King James Version

26 And as for Seth, to him also a son was born; and he named him Enosh. Then men began to call on the name of the Lord.

New Living Translation

26 When Seth grew up, he had a son and named him Enosh. At that time people first began to worship the Lord by name.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 4:26

Commentary on Genesis 4:25-26

(Read Genesis 4:25-26)

Our first parents were comforted in their affliction by the birth of a son, whom they called Seth, that is, 'set,' 'settled,' or 'placed;' in his seed mankind should continue to the end of time, and from him the Messiah should descend. While Cain, the head of the apostacy, is made a wanderer, Seth, from whom the true church was to come, is one fixed. In Christ and his church is the only true settlement. Seth walked in the steps of his martyred brother Abel; he was a partaker of like precious faith in the righteousness of our God and Saviour Jesus Christ, and so became a fresh witness of the grace and influence of God the Holy Spirit. God gave Adam and Eve to see the revival of religion in their family. The worshippers of God began to do more in religion; some, by an open profession of true religion, protested against the wickedness of the world around. The worse others are, the better we should be, and the more zealous. Then began the distinction between professors and profane, which has been kept up ever since, and will be, while the world stands.

11 For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed.

Other Translations of Romans 10:11

New International Version

11 As Scripture says, "Anyone who believes in him will never be put to shame."Isaiah 28:16 (see Septuagint)

English Standard Version

11 For the Scripture says, "Everyone who believes in him will not be put to shame."

The Message

11 Scripture reassures us, "No one who trusts God like this - heart and soul - will ever regret it."

New King James Version

11 For the Scripture says, "Whoever believes on Him will not be put to shame."

New Living Translation

11 As the Scriptures tell us, "Anyone who trusts in him will never be disgraced."

Matthew Henry's Commentary on Romans 10:11

Commentary on Romans 10:5-11

(Read Romans 10:5-11)

The self-condemned sinner need not perplex himself how this righteousness may be found. When we speak of looking upon Christ, and receiving, and feeding upon him, it is not Christ in heaven, nor Christ in the deep, that we mean; but Christ in the promise, Christ offered in the word. Justification by faith in Christ is a plain doctrine. It is brought before the mind and heart of every one, thus leaving him without excuse for unbelief. If a man confessed faith in Jesus, as the Lord and Saviour of lost sinners, and really believed in his heart that God had raised him from the dead, thus showing that he had accepted the atonement, he should be saved by the righteousness of Christ, imputed to him through faith. But no faith is justifying which is not powerful in sanctifying the heart, and regulating all its affections by the love of Christ. We must devote and give up to God our souls and our bodies: our souls in believing with the heart, and our bodies in confessing with the mouth. The believer shall never have cause to repent his confident trust in the Lord Jesus. Of such faith no sinner shall be ashamed before God; and he ought to glory in it before men.