17 That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; [1] and thy seed shall possess the gate of his enemies;

Other Translations of Genesis 22:17

New International Version

17 I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies,

English Standard Version

17 I will surely bless you, and I will surely multiply your offspring as the stars of heaven and as the sand that is on the seashore. And your offspring shall possess the gate of hisOr their enemies,

The Message

17 I'll bless you - oh, how I'll bless you! And I'll make sure that your children flourish - like stars in the sky! like sand on the beaches! And your descendants will defeat their enemies.

New King James Version

17 blessing I will bless you, and multiplying I will multiply your descendants as the stars of the heaven and as the sand which is on the seashore; and your descendants shall possess the gate of their enemies.

New Living Translation

17 I will certainly bless you. I will multiply your descendants beyond number, like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will conquer the cities of their enemies.

Matthew Henry's Commentary on Genesis 22:17

Commentary on Genesis 22:15-19

(Read Genesis 22:15-19)

There are high declarations of God's favour to Abraham in this confirmation of the covenant with him, exceeding any he had yet been blessed with. Those that are willing to part with any thing for God, shall have it made up to them with unspeakable advantage. The promise, verse 18, doubtless points at the Messiah, and the grace of the gospel. Hereby we know the loving-kindness of God our Saviour towards sinful man, in that he hath not withheld his Son, his only Son, from us. Hereby we perceive the love of Christ, in that he gave himself a sacrifice for our sins. Yet he lives, and calls to sinners to come to him, and partake of his blood-bought salvation. He calls to his redeemed people to rejoice in him, and to glorify him. What then shall we render for all his benefits? Let his love constrain us to live not to ourselves, but to Him who died for us, and rose again. Admiring and adoring His grace, let us devote our all to his service, who laid down his life for our salvation. Whatever is dearest to us upon earth is our Isaac. And the only way for us to find comfort in an earthly thing, is to give it by faith into the hands of God. Yet remember that Abraham was not justified by his readiness to obey, but by the infinitely more noble obedience of Jesus Christ; his faith receiving this, relying on this, rejoicing in this, disposed and made him able for such wonderful self-denial and duty.

9 They shall come all for violence: their faces shall sup up as the east wind, and they shall gather the captivity as the sand.

Other Translations of Habakkuk 1:9

New International Version

9 they all come intent on violence. Their hordesThe meaning of the Hebrew for this word is uncertain. advance like a desert wind and gather prisoners like sand.

English Standard Version

9 They all come for violence, all their faces forward. They gather captives like sand.

The Message

9 They're out to kill. Death is on their minds. They collect victims like squirrels gathering nuts.

New King James Version

9 "They all come for violence; Their faces are set like the east wind. They gather captives like sand.

New Living Translation

9 "On they come, all bent on violence. Their hordes advance like a desert wind, sweeping captives ahead of them like sand.

Matthew Henry's Commentary on Habakkuk 1:9

Commentary on Habakkuk 1:1-11

(Read Habakkuk 1:1-11)

The servants of the Lord are deeply afflicted by seeing ungodliness and violence prevail; especially among those who profess the truth. No man scrupled doing wrong to his neighbour. We should long to remove to the world where holiness and love reign for ever, and no violence shall be before us. God has good reasons for his long-suffering towards bad men, and the rebukes of good men. The day will come when the cry of sin will be heard against those that do wrong, and the cry of prayer for those that suffer wrong. They were to notice what was going forward among the heathen by the Chaldeans, and to consider themselves a nation to be scourged by them. But most men presume on continued prosperity, or that calamities will not come in their days. They are a bitter and hasty nation, fierce, cruel, and bearing down all before them. They shall overcome all that oppose them. But it is a great offence, and the common offence of proud people, to take glory to themselves. The closing words give a glimpse of comfort.