28 But the earthen vessel wherein it is sodden shall be broken: and if it be sodden in a brasen pot, it shall be both scoured, and rinsed in water.

Other Translations of Leviticus 6:28

New International Version

28 The clay pot the meat is cooked in must be broken; but if it is cooked in a bronze pot, the pot is to be scoured and rinsed with water.

English Standard Version

28 And the earthenware vessel in which it is boiled shall be broken. But if it is boiled in a bronze vessel, that shall be scoured and rinsed in water.

The Message

28 Break the clay pot in which the meat was cooked. If it was cooked in a bronze pot, scour it and rinse it with water.

New King James Version

28 But the earthen vessel in which it is boiled shall be broken. And if it is boiled in a bronze pot, it shall be both scoured and rinsed in water.

New Living Translation

28 If a clay pot is used to boil the sacrificial meat, it must then be broken. If a bronze pot is used, it must be scoured and thoroughly rinsed with water.

Matthew Henry's Commentary on Leviticus 6:28

Commentary on Leviticus 6:24-30

(Read Leviticus 6:24-30)

The blood of the sin-offering was to be washed out of the clothes on which it should happen to be sprinkled, which signified the regard we ought to have to the blood of Christ, not counting it a common thing. The vessel in which the flesh of the sin-offering was boiled must be broken, if it were an earthen one; but if a brazen one, well washed. This showed that the defilement was not wholly taken away by the offering; but the blood of Christ thoroughly cleanses from all sin. All these rules set forth the polluting nature of sin, and the removal of guilt from the sinner to the sacrifice. Behold and wonder at Christ's love, in that he was content to be made a sin-offering for us, and so to procure our pardon for continual sins and failings. He that knew no sin was made sin (that is, a sin-offering) for us, Romans 8:3.