The LORD Convinces Job of Ignorance

381 Then the Lord answered Job out of the whirlwind and said: 2 "Who is this that darkens counsel by words without knowledge? 3 Dress for action[1] like a man; I will question you, and you make it known to me.

4 "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding. 5 Who determined its measurements--surely you know! Or who stretched the line upon it? 6 On what were its bases sunk, or who laid its cornerstone, 7 when the morning stars sang together and all the sons of God shouted for joy? 8 "Or who shut in the sea with doors when it burst out from the womb, 9 when I made clouds its garment and thick darkness its swaddling band, 10 and prescribed limits for it and set bars and doors, 11 and said, 'Thus far shall you come, and no farther, and here shall your proud waves be stayed'?

12 "Have you commanded the morning since your days began, and caused the dawn to know its place, 13 that it might take hold of the skirts of the earth, and the wicked be shaken out of it? 14 It is changed like clay under the seal, and its features stand out like a garment. 15 From the wicked their light is withheld, and their uplifted arm is broken. 16 "Have you entered into the springs of the sea, or walked in the recesses of the deep? 17 Have the gates of death been revealed to you, or have you seen the gates of deep darkness? 18 Have you comprehended the expanse of the earth? Declare, if you know all this. 19 "Where is the way to the dwelling of light, and where is the place of darkness, 20 that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home? 21 You know, for you were born then, and the number of your days is great! 22 "Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail, 23 which I have reserved for the time of trouble, for the day of battle and war? 24 What is the way to the place where the light is distributed, or where the east wind is scattered upon the earth?

25 "Who has cleft a channel for the torrents of rain and a way for the thunderbolt, 26 to bring rain on a land where no man is, on the desert in which there is no man, 27 to satisfy the waste and desolate land, and to make the ground sprout with grass? 28 "Has the rain a father, or who has begotten the drops of dew? 29 From whose womb did the ice come forth, and who has given birth to the frost of heaven? 30 The waters become hard like stone, and the face of the deep is frozen. 31 "Can you bind the chains of the Pleiades or loose the cords of Orion? 32 Can you lead forth the Mazzaroth[2] in their season, or can you guide the Bear with its children? 33 Do you know the ordinances of the heavens? Can you establish their rule on the earth? 34 "Can you lift up your voice to the clouds, that a flood of waters may cover you? 35 Can you send forth lightnings, that they may go and say to you, 'Here we are'? 36 Who has put wisdom in the inward parts[3] or given understanding to the mind?[4] 37 Who can number the clouds by wisdom? Or who can tilt the waterskins of the heavens, 38 when the dust runs into a mass and the clods stick fast together? 39 "Can you hunt the prey for the lion, or satisfy the appetite of the young lions, 40 when they crouch in their dens or lie in wait in their thicket? 41 Who provides for the raven its prey, when its young ones cry to God for help, and wander about for lack of food?

Job Bewails His Birth

31 After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth. 2 And Job said: 3 "Let the day perish on which I was born, and the night that said, 'A man is conceived.' 4 Let that day be darkness! May God above not seek it, nor light shine upon it. 5 Let gloom and deep darkness claim it. Let clouds dwell upon it; let the blackness of the day terrify it. 6 That night--let thick darkness seize it! Let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months. 7 Behold, let that night be barren; let no joyful cry enter it. 8 Let those curse it who curse the day, who are ready to rouse up Leviathan. 9 Let the stars of its dawn be dark; let it hope for light, but have none, nor see the eyelids of the morning, 10 because it did not shut the doors of my mother's womb, nor hide trouble from my eyes.

11 "Why did I not die at birth, come out from the womb and expire? 12 Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse? 13 For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest, 14 with kings and counselors of the earth who rebuilt ruins for themselves, 15 or with princes who had gold, who filled their houses with silver. 16 Or why was I not as a hidden stillborn child, as infants who never see the light? 17 There the wicked cease from troubling, and there the weary are at rest. 18 There the prisoners are at ease together; they hear not the voice of the taskmaster. 19 The small and the great are there, and the slave is free from his master.

20 "Why is light given to him who is in misery, and life to the bitter in soul, 21 who long for death, but it comes not, and dig for it more than for hidden treasures, 22 who rejoice exceedingly and are glad when they find the grave? 23 Why is light given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in? 24 For my sighing comes instead of[5] my bread, and my groanings are poured out like water. 25 For the thing that I fear comes upon me, and what I dread befalls me. 26 I am not at ease, nor am I quiet; I have no rest, but trouble comes."