Multi-Translation Layout:  

Isaiah 16:10

10 Joy and gladness are taken away from the orchards; no one sings or shouts in the vineyards; no one treads out wine at the presses, for I have put an end to the shouting.

Isaiah 16:10

10 Gone now is the gladness, gone the joy of harvest. There will be no singing in the vineyards, no more happy shouts, no treading of grapes in the winepresses. I have ended all their harvest joys.

Isaiah 16:10

10 And all joy is gone; no longer are they glad for the fertile field; and in the vine-gardens there are no songs or sounds of joy: the crushing of grapes has come to an end, and its glad cry has been stopped.

Isaiah 16:10

10 No more boisterous laughter in the orchards, no more hearty work songs in the vineyards. Instead of the bustle and sound of good work in the fields, silence - deathly and deadening silence.