9 He lieth in wait secretly [1] as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.

Other Translations of Psalm 10:9

New International Version

9 like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.

English Standard Version

9 he lurks in ambush like a lion in his thicket; he lurks that he may seize the poor; he seizes the poor when he draws him into his net.

The Message

9 They mark the luckless, then wait like a hunter in a blind; When the poor wretch wanders too close, they stab him in the back.

New King James Version

9 He lies in wait secretly, as a lion in his den; He lies in wait to catch the poor; He catches the poor when he draws him into his net.

New Living Translation

9 Like lions crouched in hiding, they wait to pounce on the helpless. Like hunters they capture the helpless and drag them away in nets.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 10:9

Commentary on Psalm 10:1-11

(Read Psalm 10:1-11)

God's withdrawings are very grievous to his people, especially in times of trouble. We stand afar off from God by our unbelief, and then complain that God stands afar off from us. Passionate words against bad men do more hurt than good; if we speak of their badness, let it be to the Lord in prayer; he can make them better. The sinner proudly glories in his power and success. Wicked people will not seek after God, that is, will not call upon him. They live without prayer, and that is living without God. They have many thoughts, many objects and devices, but think not of the Lord in any of them; they have no submission to his will, nor aim for his glory. The cause of this is pride. Men think it below them to be religious. They could not break all the laws of justice and goodness toward man, if they had not first shaken off all sense of religion.

12 Like [2] as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young lion lurking in secret places.

Other Translations of Psalm 17:12

New International Version

12 They are like a lion hungry for prey, like a fierce lion crouching in cover.

English Standard Version

12 He is like a lion eager to tear, as a young lion lurking in ambush.

The Message

12 Lions ready to rip me apart, young lions poised to pounce.

New King James Version

12 As a lion is eager to tear his prey, And like a young lion lurking in secret places.

New Living Translation

12 They are like hungry lions, eager to tear me apart- like young lions hiding in ambush.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 17:12

Commentary on Psalm 17:8-15

(Read Psalm 17:8-15)

Being compassed with enemies, David prays to God to keep him in safety. This prayer is a prediction that Christ would be preserved, through all the hardships and difficulties of his humiliation, to the glories and joys of his exalted state, and is a pattern to Christians to commit the keeping of their souls to God, trusting him to preserve them to his heavenly kingdom. Those are our worst enemies, that are enemies to our souls. They are God's sword, which cannot move without him, and which he will sheathe when he has done his work with it. They are his hand, by which he chastises his people. There is no fleeing from God's hand, but by fleeing to it. It is very comfortable, when we are in fear of the power of man, to see it dependent upon, and in subjection to the power of God. Most men look on the things of this world as the best things; and they look no further, nor show any care to provide for another life. The things of this world are called treasures, they are so accounted; but to the soul, and when compared with eternal blessings, they are trash. The most afflicted Christian need not envy the most prosperous men of the world, who have their portion in this life. Clothed with Christ's righteousness, having through his grace a good heart and a good life, may we by faith behold God's face, and set him always before us. When we awake every morning, may we be satisfied with his likeness set before us in his word, and with his likeness stamped upon us by his renewing grace. Happiness in the other world is prepared only for those that are justified and sanctified: they shall be put in possession of it when the soul awakes, at death, out of its slumber in the body, and when the body awakes, at the resurrection, out of its slumber in the grave. There is no satisfaction for a soul but in God, and in his good will towards us, and his good work in us; yet that satisfaction will not be perfect till we come to heaven.