16 And upon all the ships of Tarshish, and upon all pleasant [1] pictures.

Other Translations of Isaiah 2:16

New International Version

16 for every trading shipHebrew "every ship of Tarshish"and every stately vessel.

English Standard Version

16 against all the ships of Tarshish, and against all the beautiful craft.

The Message

16 Against ocean-going luxury liners, against elegant three-masted schooners.

New King James Version

16 Upon all the ships of Tarshish, And upon all the beautiful sloops.

New Living Translation

16 He will destroy all the great trading ships and every magnificent vessel.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 2:16

Commentary on Isaiah 2:10-22

(Read Isaiah 2:10-22)

The taking of Jerusalem by the Chaldeans seems first meant here, when idolatry among the Jews was done away; but our thoughts are led forward to the destruction of all the enemies of Christ. It is folly for those who are pursued by the wrath of God, to think to hide or shelter themselves from it. The shaking of the earth will be terrible to those who set their affections on things of the earth. Men's haughtiness will be brought down, either by the grace of God convincing them of the evil of pride, or by the providence of God depriving them of all the things they were proud of. The day of the Lord shall be upon those things in which they put their confidence. Those who will not be reasoned out of their sins, sooner or later shall be frightened out of them. Covetous men make money their god; but the time will come when they will feel it as much their burden. This whole passage may be applied to the case of an awakened sinner, ready to leave all that his soul may be saved. The Jews were prone to rely on their heathen neighbours; but they are here called upon to cease from depending on mortal man. We are all prone to the same sin. Then let not man be your fear, let not him be your hope; but let your hope be in the Lord your God. Let us make this our great concern.

22 For the king had at sea a navy of Tharshish with the navy of Hiram: once in three years came the navy of Tharshish, bringing gold, and silver, ivory, [2] and apes, and peacocks.

Other Translations of 1 Kings 10:22

New International Version

22 The king had a fleet of trading shipsHebrew "of ships of Tarshish" at sea along with the ships of Hiram. Once every three years it returned, carrying gold, silver and ivory, and apes and baboons.

English Standard Version

22 For the king had a fleet of ships of Tarshish at sea with the fleet of Hiram. Once every three years the fleet of ships of Tarshish used to come bringing gold, silver, ivory, apes, and peacocks.Or baboons

The Message

22 The king had a fleet of ocean-going ships at sea with Hiram's ships. Every three years the fleet would bring in a cargo of gold, silver, and ivory, and apes and peacocks.

New King James Version

22 For the king had merchant ships at sea with the fleet of Hiram. Once every three years the merchant ships came bringing gold, silver, ivory, apes, and monkeys.

New Living Translation

22 The king had a fleet of trading ships of Tarshish that sailed with Hiram's fleet. Once every three years the ships returned, loaded with gold, silver, ivory, apes, and peacocks.

Matthew Henry's Commentary on 1 Kings 10:22

Commentary on 1 Kings 10:14-29

(Read 1 Kings 10:14-29)

Solomon increased his wealth. Silver was nothing accounted of. Such is the nature of worldly wealth, plenty of it makes it the less valuable; much more should the enjoyment of spiritual riches lessen our esteem of all earthly possessions. If gold in abundance makes silver to be despised, shall not wisdom, and grace, and the foretastes of heaven, which are far better than gold, make gold to be lightly esteemed? See in Solomon's greatness the performance of God's promise, and let it encourage us to seek first the righteousness of God's kingdom. This was he, who, having tasted all earthly enjoyments, wrote a book, to show the vanity of all worldly things, the vexation of spirit that attends them, and the folly of setting our hearts upon them: and to recommend serious godliness, as that which will do unspeakably more to make us happy, that all the wealth and power he was master of; and, through the grace of God, it is within our reach.

7 Thou breakest the ships of Tarshish with an east wind.

Other Translations of Psalm 48:7

New International Version

7 You destroyed them like ships of Tarshish shattered by an east wind.

English Standard Version

7 By the east wind you shattered the ships of Tarshish.

The Message

7 You smashed the ships of Tarshish with a storm out of the East.

New King James Version

7 As when You break the ships of Tarshish With an east wind.

New Living Translation

7 You destroyed them like the mighty ships of Tarshish shattered by a powerful east wind.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 48:7

Commentary on Psalm 48:1-7

(Read Psalm 48:1-7)

Jerusalem is the city of our God: none on earth render him due honour except the citizens of the spiritual Jerusalem. Happy the kingdom, the city, the family, the heart, in which God is great, in which he is all. There God is known. The clearer discoveries are made to us of the Lord and his greatness, the more it is expected that we should abound in his praises. The earth is, by sin, covered with deformity, therefore justly might that spot of ground, which was beautified with holiness, be called the joy of the whole earth; that which the whole earth has reason to rejoice in, that God would thus in very deed dwell with man upon the earth. The kings of the earth were afraid of it. Nothing in nature can more fitly represent the overthrow of heathenism by the Spirit of the gospel, than the wreck of a fleet in a storm. Both are by the mighty power of the Lord.