Multi-Translation Layout:  

Psalm 8

God's Glory and Man's Honor

81 To the Chief Musician. On the instrument of Gath. A Psalm of David. O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth, Who have set Your glory above the heavens! 2 Out of the mouth of babes and nursing infants You have ordained strength, Because of Your enemies, That You may silence the enemy and the avenger.

3 When I consider Your heavens, the work of Your fingers, The moon and the stars, which You have ordained, 4 What is man that You are mindful of him, And the son of man that You visit him? 5 For You have made him a little lower than the angels, And You have crowned him with glory and honor. 6 You have made him to have dominion over the works of Your hands; You have put all things under his feet, 7 All sheep and oxen-- Even the beasts of the field, 8 The birds of the air, And the fish of the sea That pass through the paths of the seas. 9 O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth!

Psalm 8

God's Glory and Man's Honor

81 To the choirmaster: according to The Gittith. A Psalm of David. O Lord, our Lord, how majestic is thy name in all the earth! Thou whose glory above the heavens is chanted 2 by the mouth of babes and infants, thou hast founded a bulwark because of thy foes, to still the enemy and the avenger.

3 When I look at thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars which thou hast established; 4 what is man that thou art mindful of him, and the son of man that thou dost care for him? 5 Yet thou hast made him little less than God, and dost crown him with glory and honor. 6 Thou hast given him dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet, 7 all sheep and oxen, and also the beasts of the field, 8 the birds of the air, and the fish of the sea, whatever passes along the paths of the sea. 9 O Lord, our Lord, how majestic is thy name in all the earth!

Psalm 8

God's Glory and Man's Honor

81 [1][2]Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory in the heavens. 2 Through the praise of children and infants you have established a stronghold against your enemies, to silence the foe and the avenger.

3 When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place, 4 what is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them?[3] 5 You have made them[4] a little lower than the angels[5]and crowned them[4] with glory and honor. 6 You made them rulers over the works of your hands; you put everything under their[7] feet: 7 all flocks and herds, and the animals of the wild, 8 the birds in the sky, and the fish in the sea, all that swim the paths of the seas. 9 Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!

Psalm 8

God's Glory and Man's Honor

81 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth,
who has set your glory above the heavens! 2 From the lips of babes and infants you have established strength,
because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.

3 When I consider your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars, which you have ordained; 4 what is man, that you think of him?
What is the son of man, that you care for him? 5 For you have made him a little lower than God, [8]
and crowned him with glory and honor. 6 You make him ruler over the works of your hands.
You have put all things under his feet: 7 All sheep and cattle,
yes, and the animals of the field, 8 The birds of the sky, the fish of the sea,
and whatever passes through the paths of the seas. 9 Yahweh, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!