Repentance

Easton’s Bible Dictionary

Repentance : There are three Greek words used in the New Testament to denote repentance.

  1. The verb metamelomai is used of a change of mind, such as to produce regret or even remorse on account of sin, but not necessarily a change of heart. This word is used with reference to the repentance of Judas (Matthew 27:3).
  2. Metanoeo, meaning to change one's mind and purpose, as the result of after knowledge. This verb, with
  3. the cognate noun metanoia, is used of true repentance, a change of mind and purpose and life, to which remission of sin is promised.

Evangelical repentance consists of

  1. a true sense of one's own guilt and sinfulness;
  2. an apprehension of God's mercy in Christ;
  3. an actual hatred of sin (Psalm 119:128; Job 42:5,6; 2 Corinthians 7:10) and turning from it to God; and
  4. a persistent endeavour after a holy life in a walking with God in the way of his commandments.

The true penitent is conscious of guilt (Psalm 51:4,9), of pollution (Psalm 51:5,7,10), and of helplessness (Psalm 51:11; 109:21,22). Thus he apprehends himself to be just what God has always seen him to be and declares him to be. But repentance comprehends not only such a sense of sin, but also an apprehension of mercy, without which there can be no true repentance (Psalm 51:1; 130:4).

Previous
Next