2 I have loved you, saith the Lord. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the Lord: yet I loved Jacob,
2 "I have loved you," says the Lord. "But you ask, 'How have you loved us?' "Was not Esau Jacob's brother?" declares the Lord. "Yet I have loved Jacob,
2 "I have loved you," says the Lord. But you say, "How have you loved us?""Is not Esau Jacob's brother?" declares the Lord. "Yet I have loved Jacob
2 God said, "I love you." You replied, "Really? How have you loved us?"
2 "I have loved you," says the Lord. "Yet you say, 'In what way have You loved us?' Was not Esau Jacob's brother?" Says the Lord. "Yet Jacob I have loved;
2 "I have always loved you," says the Lord . But you retort, "Really? How have you loved us?" And the Lord replies, "This is how I showed my love for you: I loved your ancestor Jacob,
Matthew Henry's Commentary on Malachi 1:2
Commentary on Malachi 1:1-5
(Read Malachi 1:1-5)
All advantages, either as to outward circumstances, or spiritual privileges, come from the free love of God, who makes one to differ from another. All the evils sinners feel and fear, are the just recompence of their crimes, while all their hopes and comforts are from the unmerited mercy of the Lord. He chose his people that they might be holy. If we love him, it is because he has first loved us; yet we all are prone to undervalue the mercies of God, and to excuse our own offences.