11 Light shines[1] on the righteous and joy on the upright in heart.

Other Translations of Psalm 97:11

King James Version

11 Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

English Standard Version

11 Light is sownMost Hebrew manuscripts; one Hebrew manuscript, Septuagint, Syriac, Jerome Light dawns for the righteous, and joy for the upright in heart.

The Message

11 Light-seeds are planted in the souls of God's people, Joy-seeds are planted in good heart-soil.

New King James Version

11 Light is sown for the righteous, And gladness for the upright in heart.

New Living Translation

11 Light shines on the godly, and joy on those whose hearts are right.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 97:11

Commentary on Psalm 97:8-12

(Read Psalm 97:8-12)

The faithful servants of God may well rejoice and be glad, because he is glorified; and whatever tends to his honour, is his people's pleasure. Care is taken for their safety. But something more is meant than their lives. The Lord will preserve the souls of his saints from sin, from apostacy, and despair, under their greatest trials. He will deliver them out of the hands of the wicked one, and preserve them safe to his heavenly kingdom. And those that rejoice in Christ Jesus, and in his exaltation, have fountains of joy prepared for them. Those that sow in tears, shall reap in joy. Gladness is sure to the upright in heart; the joy of the hypocrite is but for a moment. Sinners tremble, but saints rejoice at God's holiness. As he hates sin, yet freely loves the person of the repentant sinner who believes in Christ, he will make a final separation between the person he loves and the sin he hates, and sanctify his people wholly, body, soul, and spirit.

4 Even in darkness light dawns for the upright, for those who are gracious and compassionate and righteous.

Other Translations of Psalm 112:4

King James Version

4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.

English Standard Version

4 Light dawns in the darkness for the upright; he is gracious, merciful, and righteous.

The Message

4 Sunrise breaks through the darkness for good people - God's grace and mercy and justice!

New King James Version

4 Unto the upright there arises light in the darkness; He is gracious, and full of compassion, and righteous.

New Living Translation

4 Light shines in the darkness for the godly. They are generous, compassionate, and righteous.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 112:4

Chapter Contents

The blessedness of the righteous.

We have to praise the Lord that there are a people in the world, who fear him and serve him, and that they are a happy people; which is owing entirely to his grace. Their fear is not that which love casts out, but that which love brings in. It follows and flows from love. It is a fear to offend. This is both fear and trust. The heart touched by the Spirit of God, as the needle touched with the loadstone, turns direct and speedily to God, yet still with trembling, being filled with this holy fear. Blessings are laid up for the faithful and their children's children; and true riches are bestowed on them, with as much of this world's possessions as is profitable for them. In the darkest hours of affliction and trial, the light of hope and peace will spring up within them, and seasonable relief shall turn mourning into joy. From their Lord's example they learn to be kind and full of compassion, as well as just in all their dealings; they use discretion, that they may be liberal in that manner which appears most likely to do good. Envy and slander may for a time hide their true characters here, but they shall be had in everlasting remembrance. They need not fear evil tidings. A good man shall have a settled spirit. And it is the endeavour of true believers to keep their minds stayed upon God, and so to keep them calm and undisturbed; and God has promised them both cause to do so, and grace to do so. Trusting in the Lord is the best and surest way of establishing the heart. The heart of man cannot fix any where with satisfaction, but in the truth of God, and there it finds firm footing. And those whose hearts are established by faith, will patiently wait till they gain their point. Compare all this with the vexation of sinners. The happiness of the saints is the envy of the wicked. The desire of the wicked shall perish; their desire was wholly to the world and the flesh, therefore when these perish, their joy is gone. But the blessings of the gospel are spiritual and eternal, and are conferred upon the members of the Christian church, through Christ their Head, who is the Pattern of all righteousness, and the Giver of all grace.

26 The moon will shine like the sun, and the sunlight will be seven times brighter, like the light of seven full days, when the Lord binds up the bruises of his people and heals the wounds he inflicted.

Other Translations of Isaiah 30:26

King James Version

26 Moreover the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun shall be sevenfold, as the light of seven days, in the day that the Lord bindeth up the breach of his people, and healeth the stroke of their wound.

English Standard Version

26 Moreover, the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be sevenfold, as the light of seven days, in the day when the Lord binds up the brokenness of his people, and heals the wounds inflicted by his blow.

The Message

26 Better yet, on the Day God heals his people of the wounds and bruises from the time of punishment, moonlight will flare into sunlight, and sunlight, like a whole week of sunshine at once, will flood the land.

New King James Version

26 Moreover the light of the moon will be as the light of the sun, And the light of the sun will be sevenfold, As the light of seven days, In the day that the Lord binds up the bruise of His people And heals the stroke of their wound.

New Living Translation

26 The moon will be as bright as the sun, and the sun will be seven times brighter-like the light of seven days in one! So it will be when the Lord begins to heal his people and cure the wounds he gave them.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 30:26

Commentary on Isaiah 30:19-26

(Read Isaiah 30:19-26)

God's people will soon arrive at the Zion above, and then they will weep no more for ever. Even now they would have more comfort, as well as holiness, if they were more constant in prayer. A famine of bread is not so great a judgment as a famine of the word of God. There are right-hand and left-hand errors; the tempter is busy courting us into by-paths. It is happy if, by the counsels of a faithful minister or friend, or the checks of conscience, and the strivings of God the Spirit, we are set right when doubting, and prevented from going wrong. They shall be cured of their idolatry. To all true penitents sin becomes very hateful. This is shown daily in the conversion of souls, by the power of Divine grace, to the fear and love of God. Abundant means of grace, with the influences of the Holy Spirit, would be extended to places destitute of them. The effect of this should be comfort and joy to the people of God. Light, that is, knowledge, shall increase. This is the light which the gospel brought into the world, and which proclaims healing to the broken-hearted.

19 The sun will no more be your light by day, nor will the brightness of the moon shine on you, for the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.

Other Translations of Isaiah 60:19

King James Version

19 The sun shall be no more thy light by day; neither for brightness shall the moon give light unto thee: but the Lord shall be unto thee an everlasting light, and thy God thy glory.

English Standard Version

19 The sun shall be no more your light by day, nor for brightness shall the moon give you light;Masoretic Text; Dead Sea Scroll, Septuagint, Targum add by night but the Lord will be your everlasting light, and your God will be your glory.Or your beauty

The Message

19 You'll have no more need of the sun by day nor the brightness of the moon at night. God will be your eternal light, your God will bathe you in splendor.

New King James Version

19 "The sun shall no longer be your light by day, Nor for brightness shall the moon give light to you; But the Lord will be to you an everlasting light, And your God your glory.

New Living Translation

19 "No longer will you need the sun to shine by day, nor the moon to give its light by night, for the Lord your God will be your everlasting light, and your God will be your glory.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 60:19

Commentary on Isaiah 60:15-22

(Read Isaiah 60:15-22)

We must look for the full accomplishment in times and things, exceeding those of the Old Testament church. The nations and their kings shall lay themselves out for the good of the church. Such a salvation, such a redemption, shall be wrought out for thee, as discovers itself to be the work of the Lord. Every thing shall be changed for the better. In thy land shall no more be heard threats of those that do violence, nor complaints of those that suffer violence. Thy walls shall be means of safety, thy gates shall be written upon with praises to God. In the close of this chapter are images and expressions used in the description of the New Jerusalem, Revelation 21:23; 22:5. Nothing can answer to this but some future glorious state of the church on earth, or the state of the church triumphant in heaven. Those that make God their only light, shall have him their all-sufficient light. And the happiness shall know no change or alloy. No people on earth are all righteous; but there are no mixtures in heaven. They shall be wholly righteous. The spirits of just men shall there be made perfect. The glory of the church shall be to the honour of God. When it shall be finished, it will appear a work of wonder. It may seem too difficult to be brought about, but the God of almighty power has undertaken it. It may seem to be delayed and put off; but the Lord will hasten it in the time appointed by his wisdom, though not in the time prescribed by our folly. Let this hope cheer us under all difficulties, and stir us up to all diligence, that we may have an abundant entrance into this everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

20 Your sun will never set again, and your moon will wane no more; the Lord will be your everlasting light, and your days of sorrow will end.

Other Translations of Isaiah 60:20

King James Version

20 Thy sun shall no more go down; neither shall thy moon withdraw itself: for the Lord shall be thine everlasting light, and the days of thy mourning shall be ended.

English Standard Version

20 Your sun shall no more go down, nor your moon withdraw itself; for the Lord will be your everlasting light, and your days of mourning shall be ended.

The Message

20 Your sun will never go down, your moon will never fade. I will be your eternal light. Your days of grieving are over.

New King James Version

20 Your sun shall no longer go down, Nor shall your moon withdraw itself; For the Lord will be your everlasting light, And the days of your mourning shall be ended.

New Living Translation

20 Your sun will never set; your moon will not go down. For the Lord will be your everlasting light. Your days of mourning will come to an end.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 60:20

Commentary on Isaiah 60:15-22

(Read Isaiah 60:15-22)

We must look for the full accomplishment in times and things, exceeding those of the Old Testament church. The nations and their kings shall lay themselves out for the good of the church. Such a salvation, such a redemption, shall be wrought out for thee, as discovers itself to be the work of the Lord. Every thing shall be changed for the better. In thy land shall no more be heard threats of those that do violence, nor complaints of those that suffer violence. Thy walls shall be means of safety, thy gates shall be written upon with praises to God. In the close of this chapter are images and expressions used in the description of the New Jerusalem, Revelation 21:23; 22:5. Nothing can answer to this but some future glorious state of the church on earth, or the state of the church triumphant in heaven. Those that make God their only light, shall have him their all-sufficient light. And the happiness shall know no change or alloy. No people on earth are all righteous; but there are no mixtures in heaven. They shall be wholly righteous. The spirits of just men shall there be made perfect. The glory of the church shall be to the honour of God. When it shall be finished, it will appear a work of wonder. It may seem too difficult to be brought about, but the God of almighty power has undertaken it. It may seem to be delayed and put off; but the Lord will hasten it in the time appointed by his wisdom, though not in the time prescribed by our folly. Let this hope cheer us under all difficulties, and stir us up to all diligence, that we may have an abundant entrance into this everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.