10 Say among the nations, "The Lord reigns." The world is firmly established, it cannot be moved; he will judge the peoples with equity.

Other Translations of Psalm 96:10

King James Version

10 Say among the heathen that the Lord reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

English Standard Version

10 Say among the nations, "The Lord reigns! Yes, the world is established; it shall never be moved; he will judge the peoples with equity."

The Message

10 Get out the message - God Rules! He put the world on a firm foundation; He treats everyone fair and square.

New King James Version

10 Say among the nations, "The Lord reigns; The world also is firmly established, It shall not be moved; He shall judge the peoples righteously."

New Living Translation

10 Tell all the nations, "The Lord reigns!" The world stands firm and cannot be shaken. He will judge all peoples fairly.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 96:10

Commentary on Psalm 96:10-13

(Read Psalm 96:10-13)

We are to hope and pray for that time, when Christ shall reign in righteousness over all nations. He shall rule in the hearts of men, by the power of truth, and the Spirit of righteousness. His coming draws nigh; this King, this Judge standeth before the door, but he is not yet come. The Lord will accept the praises of all who seek to promote the kingdom of Christ. The sea can but roar, and how the trees of the wood can show that they rejoice we know not; but He that searches the heart knows what is the mind of the Spirit, and understands the words, the broken language of the weakest. Christ will come to judge the earth, to execute just vengeance on his enemies, and to fulfil his largest promises to his people. What then are we? Would that day be welcome to us? If this be not our case, let us now begin to prepare to meet our God, by seeking the pardon of our sins, and the renewal of our souls to holiness.

The LORD's Dominion and Power

971 The Lord reigns, let the earth be glad; let the distant shores rejoice.

Other Translations of Psalm 97:1

King James Version

The LORD's Dominion and Power

971 The Lord reigneth; let the earth rejoice; let the multitude multitude...: Heb. many, or, great isles of isles be glad thereof.

English Standard Version

The LORD's Dominion and Power

971 The Lord reigns, let the earth rejoice; let the many coastlands be glad!

The Message

The LORD's Dominion and Power

971 God rules: there's something to shout over! On the double, mainlands and islands - celebrate!

New King James Version

The LORD's Dominion and Power

971 The Lord reigns; Let the earth rejoice; Let the multitude of isles be glad!

New Living Translation

The LORD's Dominion and Power

971 The Lord is king! Let the earth rejoice! Let the farthest coastlands be glad.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 97:1

Commentary on Psalm 97:1-7

(Read Psalm 97:1-7)

Though many have been made happy in Christ, still there is room. And all have reason to rejoice in Christ's government. There is a depth in his counsels, which we must not pretend to fathom; but still righteousness and judgment are the habitation of his throne. Christ's government, though it might be matter of joy to all, will yet be matter of terror to some; but it is their own fault that it is so. The most resolute and daring opposition will be baffled at the presence of the Lord. And the Lord Jesus will ere long come, and put an end to idol worship of every kind.