5 I am set apart with the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more, who are cut off from your care.

Other Translations of Psalm 88:5

King James Version

5 Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.

English Standard Version

5 like one set loose among the dead, like the slain that lie in the grave, like those whom you remember no more, for they are cut off from your hand.

The Message

5 Abandoned as already dead, one more body in a stack of corpses, And not so much as a gravestone - I'm a black hole in oblivion.

New King James Version

5 Adrift among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And who are cut off from Your hand.

New Living Translation

5 They have left me among the dead, and I lie like a corpse in a grave. I am forgotten, cut off from your care.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 88:5

Commentary on Psalm 88:1-9

(Read Psalm 88:1-9)

The first words of the psalmist are the only words of comfort and support in this psalm. Thus greatly may good men be afflicted, and such dismal thoughts may they have about their afflictions, and such dark conclusion may they make about their end, through the power of melancholy and the weakness of faith. He complained most of God's displeasure. Even the children of God's love may sometimes think themselves children of wrath and no outward trouble can be so hard upon them as that. Probably the psalmist described his own case, yet he leads to Christ. Thus are we called to look unto Jesus, wounded and bruised for our iniquities. But the wrath of God poured the greatest bitterness into his cup. This weighed him down into darkness and the deep.

13 Then you, my people, will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them.

Other Translations of Ezekiel 37:13

King James Version

13 And ye shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,

English Standard Version

13 And you shall know that I am the Lord, when I open your graves, and raise you from your graves, O my people.

The Message

13 When I dig up graves and bring you out as my people, you'll realize that I am God.

New King James Version

13 Then you shall know that I am the Lord, when I have opened your graves, O My people, and brought you up from your graves.

New Living Translation

13 When this happens, O my people, you will know that I am the Lord .

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 37:13

Commentary on Ezekiel 37:1-14

(Read Ezekiel 37:1-14)

No created power could restore human bones to life. God alone could cause them to live. Skin and flesh covered them, and the wind was then told to blow upon these bodies; and they were restored to life. The wind was an emblem of the Spirit of God, and represented his quickening powers. The vision was to encourage the desponding Jews; to predict both their restoration after the captivity, and also their recovery from their present and long-continued dispersion. It was also a clear intimation of the resurrection of the dead; and it represents the power and grace of God, in the conversion of the most hopeless sinners to himself. Let us look to Him who will at last open our graves, and bring us forth to judgment, that He may now deliver us from sin, and put his Spirit within us, and keep us by his power, through faith, unto salvation.