5 Among the dead no one proclaims your name. Who praises you from the grave?

Other Translations of Psalm 6:5

King James Version

5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?

English Standard Version

5 For in death there is no remembrance of you; in Sheol who will give you praise?

The Message

5 I'm no good to you dead, am I? I can't sing in your choir if I'm buried in some tomb!

New King James Version

5 For in death there is no remembrance of You; In the grave who will give You thanks?

New Living Translation

5 For the dead do not remember you. Who can praise you from the grave?

Matthew Henry's Commentary on Psalm 6:5

Commentary on Psalm 6:1-7

(Read Psalm 6:1-7)

These verses speak the language of a heart truly humbled, of a broken and contrite spirit under great afflictions, sent to awaken conscience and mortify corruption. Sickness brought sin to his remembrance, and he looked upon it as a token of God's displeasure against him. The affliction of his body will be tolerable, if he has comfort in his soul. Christ's sorest complaint, in his sufferings, was of the trouble of his soul, and the want of his Father's smiles. Every page of Scripture proclaims the fact, that salvation is only of the Lord. Man is a sinner, his case can only be reached by mercy; and never is mercy more illustrious than in restoring backsliders. With good reason we may pray, that if it be the will of God, and he has any further work for us or our friends to do in this world, he will yet spare us or them to serve him. To depart and be with Christ is happiest for the saints; but for them to abide in the flesh is more profitable for the church.

6 I am worn out from my groaning. All night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.

Other Translations of Psalm 6:6

King James Version

6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.

English Standard Version

6 I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.

The Message

6 I'm tired of all this - so tired. My bed has been floating forty days and nights On the flood of my tears. My mattress is soaked, soggy with tears.

New King James Version

6 I am weary with my groaning; All night I make my bed swim; I drench my couch with my tears.

New Living Translation

6 I am worn out from sobbing. All night I flood my bed with weeping, drenching it with my tears.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 6:6

Commentary on Psalm 6:1-7

(Read Psalm 6:1-7)

These verses speak the language of a heart truly humbled, of a broken and contrite spirit under great afflictions, sent to awaken conscience and mortify corruption. Sickness brought sin to his remembrance, and he looked upon it as a token of God's displeasure against him. The affliction of his body will be tolerable, if he has comfort in his soul. Christ's sorest complaint, in his sufferings, was of the trouble of his soul, and the want of his Father's smiles. Every page of Scripture proclaims the fact, that salvation is only of the Lord. Man is a sinner, his case can only be reached by mercy; and never is mercy more illustrious than in restoring backsliders. With good reason we may pray, that if it be the will of God, and he has any further work for us or our friends to do in this world, he will yet spare us or them to serve him. To depart and be with Christ is happiest for the saints; but for them to abide in the flesh is more profitable for the church.

14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart has turned to wax; it has melted within me.

Other Translations of Psalm 22:14

King James Version

14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

English Standard Version

14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within my breast;

The Message

14 I'm a bucket kicked over and spilled, every joint in my body has been pulled apart. My heart is a blob of melted wax in my gut.

New King James Version

14 I am poured out like water, And all My bones are out of joint; My heart is like wax; It has melted within Me.

New Living Translation

14 My life is poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 22:14

Commentary on Psalm 22:11-21

(Read Psalm 22:11-21)

In these verses we have Christ suffering, and Christ praying; by which we are directed to look for crosses, and to look up to God under them. The very manner of Christ's death is described, though not in use among the Jews. They pierced his hands and his feet, which were nailed to the accursed tree, and his whole body was left so to hang as to suffer the most severe pain and torture. His natural force failed, being wasted by the fire of Divine wrath preying upon his spirits. Who then can stand before God's anger? or who knows the power of it? The life of the sinner was forfeited, and the life of the Sacrifice must be the ransom for it. Our Lord Jesus was stripped, when he was crucified, that he might clothe us with the robe of his righteousness. Thus it was written, therefore thus it behoved Christ to suffer. Let all this confirm our faith in him as the true Messiah, and excite our love to him as the best of friends, who loved us, and suffered all this for us. Christ in his agony prayed, prayed earnestly, prayed that the cup might pass from him. When we cannot rejoice in God as our song, yet let us stay ourselves upon him as our strength; and take the comfort of spiritual supports, when we cannot have spiritual delights. He prays to be delivered from the Divine wrath. He that has delivered, doth deliver, and will do so. We should think upon the sufferings and resurrection of Christ, till we feel in our souls the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings.

15 My mouth[1] is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death.

Other Translations of Psalm 22:15

King James Version

15 My strength is dried up like a potsherd; and my tongue cleaveth to my jaws; and thou hast brought me into the dust of death.

English Standard Version

15 my strength is dried up like a potsherd, and my tongue sticks to my jaws; you lay me in the dust of death.

The Message

15 I'm dry as a bone, my tongue black and swollen. They have laid me out for burial in the dirt.

New King James Version

15 My strength is dried up like a potsherd, And My tongue clings to My jaws; You have brought Me to the dust of death.

New Living Translation

15 My strength has dried up like sunbaked clay. My tongue sticks to the roof of my mouth. You have laid me in the dust and left me for dead.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 22:15

Commentary on Psalm 22:11-21

(Read Psalm 22:11-21)

In these verses we have Christ suffering, and Christ praying; by which we are directed to look for crosses, and to look up to God under them. The very manner of Christ's death is described, though not in use among the Jews. They pierced his hands and his feet, which were nailed to the accursed tree, and his whole body was left so to hang as to suffer the most severe pain and torture. His natural force failed, being wasted by the fire of Divine wrath preying upon his spirits. Who then can stand before God's anger? or who knows the power of it? The life of the sinner was forfeited, and the life of the Sacrifice must be the ransom for it. Our Lord Jesus was stripped, when he was crucified, that he might clothe us with the robe of his righteousness. Thus it was written, therefore thus it behoved Christ to suffer. Let all this confirm our faith in him as the true Messiah, and excite our love to him as the best of friends, who loved us, and suffered all this for us. Christ in his agony prayed, prayed earnestly, prayed that the cup might pass from him. When we cannot rejoice in God as our song, yet let us stay ourselves upon him as our strength; and take the comfort of spiritual supports, when we cannot have spiritual delights. He prays to be delivered from the Divine wrath. He that has delivered, doth deliver, and will do so. We should think upon the sufferings and resurrection of Christ, till we feel in our souls the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings.