12 I am forgotten as though I were dead; I have become like broken pottery.

Other Translations of Psalm 31:12

King James Version

12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken a broken...: Heb. a vessel that perisheth vessel.

English Standard Version

12 I have been forgotten like one who is dead; I have become like a broken vessel.

The Message

12 They want to blot me from memory, forget me like a corpse in a grave, discard me like a broken dish in the trash.

New King James Version

12 I am forgotten like a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.

New Living Translation

12 I am ignored as if I were dead, as if I were a broken pot.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 31:12

Commentary on Psalm 31:9-18

(Read Psalm 31:9-18)

David's troubles made him a man of sorrows. Herein he was a type of Christ, who was acquainted with grief. David acknowledged that his afflictions were merited by his own sins, but Christ suffered for ours. David's friends durst not give him any assistance. Let us not think it strange if thus deserted, but make sure of a Friend in heaven who will not fail. God will be sure to order and dispose all for the best, to all those who commit their spirits also into his hand. The time of life is in God's hands, to lengthen or shorten, make bitter or sweet, according to the counsel of his will. The way of man is not in himself, nor in our friend's hands, nor in our enemies' hands, but in God's. In this faith and confidence he prays that the Lord would save him for his mercies's sake, and not for any merit of his own. He prophesies the silencing of those that reproach and speak evil of the people of God. There is a day coming, when the Lord will execute judgment upon them. In the mean time, we should engage ourselves by well-doing, if possible, to silence the ignorance of foolish men.

8 Israel is swallowed up; now she is among the nations like something no one wants.

Other Translations of Hosea 8:8

King James Version

8 Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.

English Standard Version

8 Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.

The Message

8 Israel is swallowed up and spit out. Among the pagans they're a piece of junk.

New King James Version

8 Israel is swallowed up; Now they are among the Gentiles Like a vessel in which is no pleasure.

New Living Translation

8 The people of Israel have been swallowed up; they lie among the nations like an old discarded pot.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 8:8

Commentary on Hosea 8:5-10

(Read Hosea 8:5-10)

They promised themselves plenty, peace, and victory, by worshipping idols, but their expectations came to nothing. What they sow has no stalk, no blade, or, if it have, the bud shall yield no fruit, there was nothing in them. The works of darkness are unfruitful; nay, the end of those things is death. The hopes of sinners will deceive them, and their gains will be snares. In times of danger, especially in the day of judgment, all carnal devices will fail. They take a course by themselves, and like a wild ass by himself, they will be the easier and surer prey for the lion. Man is in nothing more like the wild ass's colt, than in seeking for that succour and that satisfaction in the creature, which are to be had in God only. Though men may sorrow a little, yet if it is not after a godly sort, they will be brought to sorrow everlastingly.