3 Our God is in heaven; he does whatever pleases him.

Other Translations of Psalm 115:3

King James Version

3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

English Standard Version

3 Our God is in the heavens; he does all that he pleases.

The Message

3 Our God is in heaven doing whatever he wants to do.

New King James Version

3 But our God is in heaven; He does whatever He pleases.

New Living Translation

3 Our God is in the heavens, and he does as he wishes.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 115:3

Commentary on Psalm 115:1-8

(Read Psalm 115:1-8)

Let no opinion of our own merits have any place in our prayers or in our praises. All the good we do, is done by the power of his grace; and all the good we have, is the gift of his mere mercy, and he must have all the praise. Are we in pursuit of any mercy, and wrestling with God for it, we must take encouragement in prayer from God only. Lord, do so for us; not that we may have the credit and comfort of it, but that they mercy and truth may have the glory of it. The heathen gods are senseless things. They are the works of men's hands: the painter, the carver, the statuary, can put no life into them, therefore no sense. The psalmist hence shows the folly of the worshippers of idols.

6 The Lord does whatever pleases him, in the heavens and on the earth, in the seas and all their depths.

Other Translations of Psalm 135:6

King James Version

6 Whatsoever the Lord pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.

English Standard Version

6 Whatever the Lord pleases, he does, in heaven and on earth, in the seas and all deeps.

The Message

6 He does just as he pleases - however, wherever, whenever.

New King James Version

6 Whatever the Lord pleases He does, In heaven and in earth, In the seas and in all deep places.

New Living Translation

6 The Lord does whatever pleases him throughout all heaven and earth, and on the seas and in their depths.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 135:6

Commentary on Psalm 135:5-14

(Read Psalm 135:5-14)

God is, and will be always, the same to his church, a gracious, faithful, wonder-working God. And his church is, and will be, the same to him, a thankful, praising people: thus his name endures for ever. He will return in ways of mercy to them, and will delight to do them good.

10 your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.

Other Translations of Matthew 6:10

King James Version

10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

English Standard Version

10  Your kingdom come, your will be done,Or Let your kingdom come, let your will be done on earth as it is in heaven.

The Message

10 Set the world right; Do what's best - as above, so below.

New King James Version

10 Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven.

New Living Translation

10 May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven.

Matthew Henry's Commentary on Matthew 6:10

Commentary on Matthew 6:9-15

(Read Matthew 6:9-15)

Christ saw it needful to show his disciples what must commonly be the matter and method of their prayer. Not that we are tied up to the use of this only, or of this always; yet, without doubt, it is very good to use it. It has much in a little; and it is used acceptably no further than it is used with understanding, and without being needlessly repeated. The petitions are six; the first three relate more expressly to God and his honour, the last three to our own concerns, both temporal and spiritual. This prayer teaches us to seek first the kingdom of God and his righteousness, and that all other things shall be added. After the things of God's glory, kingdom, and will, we pray for the needful supports and comforts of this present life. Every word here has a lesson in it. We ask for bread; that teaches us sobriety and temperance: and we ask only for bread; not for what we do not need. We ask for our bread; that teaches us honesty and industry: we do not ask for the bread of others, nor the bread of deceit, Proverbs 31:27, but the bread honestly gotten. We ask for our daily bread; which teaches us constantly to depend upon Divine Providence. We beg of God to give it us; not sell it us, nor lend it us, but give it. The greatest of men must be beholden to the mercy of God for their daily bread. We pray, Give it to us. This teaches us a compassion for the poor. Also that we ought to pray with our families. We pray that God would give it us this day; which teaches us to renew the desires of our souls toward God, as the wants of our bodies are renewed. As the day comes we must pray to our heavenly Father, and reckon we could as well go a day without food, as without prayer. We are taught to hate and dread sin while we hope for mercy, to distrust ourselves, to rely on the providence and grace of God to keep us from it, to be prepared to resist the tempter, and not to become tempters of others. Here is a promise, If you forgive, your heavenly Father will also forgive. We must forgive, as we hope to be forgiven. Those who desire to find mercy with God, must show mercy to their brethren. Christ came into the world as the great Peace-maker, not only to reconcile us to God, but one to another.

11 In him we were also chosen,[1] having been predestined according to the plan of him who works out everything in conformity with the purpose of his will,

Other Translations of Ephesians 1:11

King James Version

11 In whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all things after the counsel of his own will:

English Standard Version

11 In him we have obtained an inheritance, having been predestined according to the purpose of him who works all things according to the counsel of his will,

The Message

11 It's in Christ that we find out who we are and what we are living for. Long before we first heard of Christ and got our hopes up, he had his eye on us, had designs on us for glorious living,

New King James Version

11 In Him also we have obtained an inheritance, being predestined according to the purpose of Him who works all things according to the counsel of His will,

New Living Translation

11 Furthermore, because we are united with Christ, we have received an inheritance from God, for he chose us in advance, and he makes everything work out according to his plan.

Matthew Henry's Commentary on Ephesians 1:11

Commentary on Ephesians 1:9-14

(Read Ephesians 1:9-14)

Blessings were made known to believers, by the Lord's showing to them the mystery of his sovereign will, and the method of redemption and salvation. But these must have been for ever hidden from us, if God had not made them known by his written word, preached gospel, and Spirit of truth. Christ united the two differing parties, God and man, in his own person, and satisfied for that wrong which caused the separation. He wrought, by his Spirit, those graces of faith and love, whereby we are made one with God, and among ourselves. He dispenses all his blessings, according to his good pleasure. His Divine teaching led whom he pleased to see the glory of those truths, which others were left to blaspheme. What a gracious promise that is, which secures the gift of the Holy Ghost to those who ask him! The sanctifying and comforting influences of the Holy Spirit seal believers as the children of God, and heirs of heaven. These are the first-fruits of holy happiness. For this we were made, and for this we were redeemed; this is the great design of God in all that he has done for us; let all be ascribed unto the praise of his glory.