Proverbs concerning Life and Conduct

161 To humans belong the plans of the heart, but from the Lord comes the proper answer of the tongue.

Other Translations of Proverbs 16:1

King James Version

Proverbs concerning Life and Conduct

161 The preparations preparations: or, disposings of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the Lord.

English Standard Version

Proverbs concerning Life and Conduct

161 The plans of the heart belong to man, but the answer of the tongue is from the Lord.

The Message

Proverbs concerning Life and Conduct

161 Mortals make elaborate plans, but God has the last word.

New King James Version

Proverbs concerning Life and Conduct

161 The preparations of the heart belong to man, But the answer of the tongue is from the Lord.

New Living Translation

Proverbs concerning Life and Conduct

161 We can make our own plans, but the Lord gives the right answer.

Matthew Henry's Commentary on Proverbs 16:1

Commentary on Proverbs 16:1

(Read Proverbs 16:1)

The renewing grace of God alone prepares the heart for every good work. This teaches us that we are not sufficient of ourselves to think or speak any thing wise and good.

24 A person's steps are directed by the Lord. How then can anyone understand their own way?

Other Translations of Proverbs 20:24

King James Version

24 Man's goings are of the Lord; how can a man then understand his own way?

English Standard Version

24 A man's steps are from the Lord; how then can man understand his way?

The Message

24 The very steps we take come from God; otherwise how would we know where we're going?

New King James Version

24 A man's steps are of the Lord; How then can a man understand his own way?

New Living Translation

24 The Lord directs our steps, so why try to understand everything along the way?

Matthew Henry's Commentary on Proverbs 20:24

Commentary on Proverbs 20:24

(Read Proverbs 20:24)

How can we form plans, and conduct business, independently of the Lord?

Boast Not of Tomorrow

13 Now listen, you who say, "Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business and make money."

Other Translations of James 4:13

King James Version

Boast Not of Tomorrow

13 Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:

English Standard Version

Boast Not of Tomorrow

13 Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go into such and such a town and spend a year there and trade and make a profit"--

The Message

Boast Not of Tomorrow

13 And now I have a word for you who brashly announce, "Today - at the latest, tomorrow - we're off to such and such a city for the year. We're going to start a business and make a lot of money."

New King James Version

Boast Not of Tomorrow

13 Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a city, spend a year there, buy and sell, and make a profit";

New Living Translation

Boast Not of Tomorrow

13 Look here, you who say, "Today or tomorrow we are going to a certain town and will stay there a year. We will do business there and make a profit."

Matthew Henry's Commentary on James 4:13

Commentary on James 4:11-17

(Read James 4:11-17)

Our lips must be governed by the law of kindness, as well as truth and justice. Christians are brethren. And to break God's commands, is to speak evil of them, and to judge them, as if they laid too great a restraint upon us. We have the law of God, which is a rule to all; let us not presume to set up our own notions and opinions as a rule to those about us, and let us be careful that we be not condemned of the Lord. "Go to now," is a call to any one to consider his conduct as being wrong. How apt worldly and contriving men are to leave God out of their plans! How vain it is to look for any thing good without God's blessing and guidance! The frailty, shortness, and uncertainty of life, ought to check the vanity and presumptuous confidence of all projects for futurity. We can fix the hour and minute of the sun's rising and setting to-morrow, but we cannot fix the certain time of a vapour being scattered. So short, unreal, and fading is human life, and all the prosperity or enjoyment that attends it; though bliss or woe for ever must be according to our conduct during this fleeting moment. We are always to depend on the will of God. Our times are not in our own hands, but at the disposal of God. Our heads may be filled with cares and contrivances for ourselves, or our families, or our friends; but Providence often throws our plans into confusion. All we design, and all we do, should be with submissive dependence on God. It is foolish, and it is hurtful, to boast of worldly things and aspiring projects; it will bring great disappointment, and will prove destruction in the end. Omissions are sins which will be brought into judgment, as well as commissions. He that does not the good he knows should be done, as well as he who does the evil he knows should not be done, will be condemned. Oh that we were as careful not to omit prayer, and not to neglect to meditate and examine our consciences, as we are not to commit gross outward vices against light!

14 Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.

Other Translations of James 4:14

King James Version

14 Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.

English Standard Version

14 yet you do not know what tomorrow will bring. What is your life? For you are a mist that appears for a little time and then vanishes.

The Message

14 You don't know the first thing about tomorrow. You're nothing but a wisp of fog, catching a brief bit of sun before disappearing.

New King James Version

14 whereas you do not know what will happen tomorrow. For what is your life? It is even a vapor that appears for a little time and then vanishes away.

New Living Translation

14 How do you know what your life will be like tomorrow? Your life is like the morning fog-it's here a little while, then it's gone.

Matthew Henry's Commentary on James 4:14

Commentary on James 4:11-17

(Read James 4:11-17)

Our lips must be governed by the law of kindness, as well as truth and justice. Christians are brethren. And to break God's commands, is to speak evil of them, and to judge them, as if they laid too great a restraint upon us. We have the law of God, which is a rule to all; let us not presume to set up our own notions and opinions as a rule to those about us, and let us be careful that we be not condemned of the Lord. "Go to now," is a call to any one to consider his conduct as being wrong. How apt worldly and contriving men are to leave God out of their plans! How vain it is to look for any thing good without God's blessing and guidance! The frailty, shortness, and uncertainty of life, ought to check the vanity and presumptuous confidence of all projects for futurity. We can fix the hour and minute of the sun's rising and setting to-morrow, but we cannot fix the certain time of a vapour being scattered. So short, unreal, and fading is human life, and all the prosperity or enjoyment that attends it; though bliss or woe for ever must be according to our conduct during this fleeting moment. We are always to depend on the will of God. Our times are not in our own hands, but at the disposal of God. Our heads may be filled with cares and contrivances for ourselves, or our families, or our friends; but Providence often throws our plans into confusion. All we design, and all we do, should be with submissive dependence on God. It is foolish, and it is hurtful, to boast of worldly things and aspiring projects; it will bring great disappointment, and will prove destruction in the end. Omissions are sins which will be brought into judgment, as well as commissions. He that does not the good he knows should be done, as well as he who does the evil he knows should not be done, will be condemned. Oh that we were as careful not to omit prayer, and not to neglect to meditate and examine our consciences, as we are not to commit gross outward vices against light!