14 You will eat but not be satisfied; your stomach will still be empty.[1]You will store up but save nothing, because what you save[2] I will give to the sword.

Other Translations of Micah 6:14

King James Version

14 Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down shall be in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and that which thou deliverest will I give up to the sword.

English Standard Version

14 You shall eat, but not be satisfied, and there shall be hunger within you; you shall put away, but not preserve, and what you preserve I will give to the sword.

The Message

14 No matter how much you get, it will never be enough - hollow stomachs, empty hearts. No matter how hard you work, you'll have nothing to show for it - bankrupt lives, wasted souls.

New King James Version

14 You shall eat, but not be satisfied; Hunger shall be in your midst. You may carry some away, but shall not save them; And what you do rescue I will give over to the sword.

New Living Translation

14 You will eat but never have enough. Your hunger pangs and emptiness will remain. And though you try to save your money, it will come to nothing in the end. You will save a little, but I will give it to those who conquer you.

Matthew Henry's Commentary on Micah 6:14

Commentary on Micah 6:9-16

(Read Micah 6:9-16)

God, having showed how necessary it was that they should do justly, here shows how plain it was that they had done unjustly. This voice of the Lord says to all, Hear the rod when it is coming, before you see it, and feel it. Hear the rod when it is come, and you are sensible of the smart; hear what counsels, what cautions it speaks. The voice of God is to be heard in the rod of God. Those who are dishonest in their dealings shall never be reckoned pure, whatever shows of devotion they may make. What is got by fraud and oppression, cannot be kept or enjoyed with satisfaction. What we hold closest we commonly lose soonest. Sin is a root of bitterness, soon planted, but not soon plucked up again. Their being the people of God in name and profession, while they kept themselves in his love, was an honour to them; but now, being backsliders, their having been once the people of God turns to their reproach.

17 Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.

Other Translations of Psalm 107:17

King James Version

17 Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted.

English Standard Version

17 Some were fools through their sinful ways, and because of their iniquities suffered affliction;

The Message

17 Some of you were sick because you'd lived a bad life, your bodies feeling the effects of your sin;

New King James Version

17 Fools, because of their transgression, And because of their iniquities, were afflicted.

New Living Translation

17 Some were fools; they rebelled and suffered for their sins.

Matthew Henry's Commentary on Psalm 107:17

Commentary on Psalm 107:17-22

(Read Psalm 107:17-22)

If we knew no sin, we should know no sickness. Sinners are fools. They hurt their bodily health by intemperance, and endanger their lives by indulging their appetites. This their way is their folly. The weakness of the body is the effect of sickness. It is by the power and mercy of God that we are recovered from sickness, and it is our duty to be thankful. All Christ's miraculous cures were emblems of his healing diseases of the soul. It is also to be applied to the spiritual cures which the Spirit of grace works. He sends his word, and heals souls; convinces, converts them, makes them holy, and all by the word. Even in common cases of recovery from sickness, God in his providence speaks, and it is done; by his word and Spirit the soul is restored to health and holiness.

13 then tell them, 'This is what the Lord says: I am going to fill with drunkenness all who live in this land, including the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets and all those living in Jerusalem.

Other Translations of Jeremiah 13:13

King James Version

13 Then shalt thou say unto them, Thus saith the Lord, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.

English Standard Version

13 Then you shall say to them, 'Thus says the Lord: Behold, I will fill with drunkenness all the inhabitants of this land: the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem.

The Message

13 "Then you'll say, 'This is what God says: Watch closely. I'm going to fill every person who lives in this country - the kings who rule from David's throne, the priests, the prophets, the citizens of Jerusalem - with wine that will make them drunk.

New King James Version

13 Then you shall say to them, 'Thus says the Lord: "Behold, I will fill all the inhabitants of this land--even the kings who sit on David's throne, the priests, the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem--with drunkenness!

New Living Translation

13 "Then tell them, 'No, this is what the Lord means: I will fill everyone in this land with drunkenness-from the king sitting on David's throne to the priests and the prophets, right down to the common people of Jerusalem.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 13:13

Commentary on Jeremiah 13:12-17

(Read Jeremiah 13:12-17)

As the bottle was fitted to hold the wine, so the sins of the people made them vessels of wrath, fitted for the judgments of God; with which they should be filled till they caused each other's destruction. The prophet exhorts them to give glory to God, by confessing their sins, humbling themselves in repentance, and returning to his service. Otherwise they would be carried into other countries in all the darkness of idolatry and wickedness. All misery, witnessed or foreseen, will affect a feeling mind, but the pious heart must mourn most over the afflictions of the Lord's flock.