Mary Visits Elisabeth

39 At that time Mary got ready and hurried to a town in the hill country of Judea,

Other Translations of Luke 1:39

King James Version

Mary Visits Elisabeth

39 And Mary arose in those days, and went into the hill country with haste, into a city of Juda;

English Standard Version

Mary Visits Elisabeth

39 In those days Mary arose and went with haste into the hill country, to a town in Judah,

The Message

Mary Visits Elisabeth

39 Mary didn't waste a minute. She got up and traveled to a town in Judah in the hill country,

New King James Version

Mary Visits Elisabeth

39 Now Mary arose in those days and went into the hill country with haste, to a city of Judah,

New Living Translation

Mary Visits Elisabeth

39 A few days later Mary hurried to the hill country of Judea, to the town

Matthew Henry's Commentary on Luke 1:39

Commentary on Luke 1:39-56

(Read Luke 1:39-56)

It is very good for those who have the work of grace begun in their souls, to communicate one to another. On Mary's arrival, Elisabeth was conscious of the approach of her who was to be the mother of the great Redeemer. At the same time she was filled with the Holy Ghost, and under his influence declared that Mary and her expected child were most blessed and happy, as peculiarly honoured of and dear to the Most High God. Mary, animated by Elisabeth's address, and being also under the influence of the Holy Ghost, broke out into joy, admiration, and gratitude. She knew herself to be a sinner who needed a Saviour, and that she could no otherwise rejoice in God than as interested in his salvation through the promised Messiah. Those who see their need of Christ, and are desirous of righteousness and life in him, he fills with good things, with the best things; and they are abundantly satisfied with the blessings he gives. He will satisfy the desires of the poor in spirit who long for spiritual blessings, while the self-sufficient shall be sent empty away.

11 They gave them Kiriath Arba (that is, Hebron), with its surrounding pastureland, in the hill country of Judah. (Arba was the forefather of Anak.)

Other Translations of Joshua 21:11

King James Version

11 And they gave them the city the city...: or, Kirjatharba of Arba the father of Anak, which city is Hebron, in the hill country of Judah, with the suburbs thereof round about it.

English Standard Version

11 They gave them Kiriath-arba (Arba being the father of Anak), that is Hebron, in the hill country of Judah, along with the pasturelands around it.

The Message

11 Kiriath Arba (Arba was the ancestor of Anak), that is, Hebron, in the hills of Judah, with access to the pastures around it.

New King James Version

11 And they gave them Kirjath Arba (Arba was the father of Anak), which is Hebron, in the mountains of Judah, with the common-land surrounding it.

New Living Translation

11 Kiriath-arba (that is, Hebron), in the hill country of Judah, along with its surrounding pasturelands. (Arba was an ancestor of Anak.)

Matthew Henry's Commentary on Joshua 21:11

Commentary on Joshua 21:9-42

(Read Joshua 21:9-42)

By mixing the Levites with the other tribes, they were made to see that the eyes of all Israel were upon them, and therefore it was their concern to walk so that their ministry might not be blamed. Every tribe had its share of Levites' cities. Thus did God graciously provide for keeping up religion among them, and that they might have the word in all parts of the land. Yet, blessed be God, we have the gospel more diffused amongst us.