47 "Woe to you, because you build tombs for the prophets, and it was your ancestors who killed them.

Other Translations of Luke 11:47

King James Version

47 Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them.

English Standard Version

47  Woe to you! For you build the tombs of the prophets whom your fathers killed.

The Message

47 "You're hopeless! You build tombs for the prophets your ancestors killed.

New King James Version

47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.

New Living Translation

47 What sorrow awaits you! For you build monuments for the prophets your own ancestors killed long ago.

Matthew Henry's Commentary on Luke 11:47

Commentary on Luke 11:37-54

(Read Luke 11:37-54)

We should all look to our hearts, that they may be cleansed and new-created; and while we attend to the great things of the law and of the gospel, we must not neglect the smallest matter God has appointed. When any wait to catch something out of our mouths, that they may insnare us, O Lord, give us thy prudence and thy patience, and disappoint their evil purposes. Furnish us with such meekness and patience that we may glory in reproaches, for Christ's sake, and that thy Holy Spirit may rest upon us.

48 So you testify that you approve of what your ancestors did; they killed the prophets, and you build their tombs.

Other Translations of Luke 11:48

King James Version

48 Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres.

English Standard Version

48  So you are witnesses and you consent to the deeds of your fathers, for they killed them, and you build their tombs.

The Message

48 The tombs you build are monuments to your murdering ancestors more than to the murdered prophets.

New King James Version

48 In fact, you bear witness that you approve the deeds of your fathers; for they indeed killed them, and you build their tombs.

New Living Translation

48 But in fact, you stand as witnesses who agree with what your ancestors did. They killed the prophets, and you join in their crime by building the monuments!

Matthew Henry's Commentary on Luke 11:48

Commentary on Luke 11:37-54

(Read Luke 11:37-54)

We should all look to our hearts, that they may be cleansed and new-created; and while we attend to the great things of the law and of the gospel, we must not neglect the smallest matter God has appointed. When any wait to catch something out of our mouths, that they may insnare us, O Lord, give us thy prudence and thy patience, and disappoint their evil purposes. Furnish us with such meekness and patience that we may glory in reproaches, for Christ's sake, and that thy Holy Spirit may rest upon us.