22 Because of the Lord's great love we are not consumed, for his compassions never fail.

Other Translations of Lamentations 3:22

King James Version

22 It is of the Lord's mercies that we are not consumed, because his compassions fail not.

English Standard Version

22 The steadfast love of the Lord never ceases;Syriac, Targum; Hebrew Because of the steadfast love of the Lord, we are not cut off his mercies never come to an end;

The Message

22 God's loyal love couldn't have run out, his merciful love couldn't have dried up.

New King James Version

22 Through the Lord's mercies we are not consumed, Because His compassions fail not.

New Living Translation

22 The faithful love of the Lord never ends! His mercies never cease.

Matthew Henry's Commentary on Lamentations 3:22

Commentary on Lamentations 3:21-36

(Read Lamentations 3:21-36)

Having stated his distress and temptation, the prophet shows how he was raised above it. Bad as things are, it is owing to the mercy of God that they are not worse. We should observe what makes for us, as well as what is against us. God's compassions fail not; of this we have fresh instances every morning. Portions on earth are perishing things, but God is a portion for ever. It is our duty, and will be our comfort and satisfaction, to hope and quietly to wait for the salvation of the Lord. Afflictions do and will work very much for good: many have found it good to bear this yoke in their youth; it has made many humble and serious, and has weaned them from the world, who otherwise would have been proud and unruly. If tribulation work patience, that patience will work experience, and that experience a hope that makes not ashamed. Due thoughts of the evil of sin, and of our own sinfulness, will convince us that it is of the Lord's mercies we are not consumed. If we cannot say with unwavering voice, The Lord is my portion; may we not say, I desire to have Him for my portion and salvation, and in his word do I hope? Happy shall we be, if we learn to receive affliction as laid upon us by the hand of God.

Paul's Affliction

3 Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort,

Other Translations of 2 Corinthians 1:3

King James Version

Paul's Affliction

3 Blessed be God, even the Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies, and the God of all comfort;

English Standard Version

Paul's Affliction

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,

The Message

Paul's Affliction

3 All praise to the God and Father of our Master, Jesus the Messiah! Father of all mercy! God of all healing counsel!

New King James Version

Paul's Affliction

3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort,

New Living Translation

Paul's Affliction

3 All praise to God, the Father of our Lord Jesus Christ. God is our merciful Father and the source of all comfort.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 1:3

Commentary on 2 Corinthians 1:1-11

(Read 2 Corinthians 1:1-11)

We are encouraged to come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. The Lord is able to give peace to the troubled conscience, and to calm the raging passions of the soul. These blessings are given by him, as the Father of his redeemed family. It is our Saviour who says, Let not your heart be troubled. All comforts come from God, and our sweetest comforts are in him. He speaks peace to souls by granting the free remission of sins; and he comforts them by the enlivening influences of the Holy Spirit, and by the rich mercies of his grace. He is able to bind up the broken-hearted, to heal the most painful wounds, and also to give hope and joy under the heaviest sorrows. The favours God bestows on us, are not only to make us cheerful, but also that we may be useful to others. He sends comforts enough to support such as simply trust in and serve him. If we should be brought so low as to despair even of life, yet we may then trust God, who can bring back even from death. Their hope and trust were not in vain; nor shall any be ashamed who trust in the Lord. Past experiences encourage faith and hope, and lay us under obligation to trust in God for time to come. And it is our duty, not only to help one another with prayer, but in praise and thanksgiving, and thereby to make suitable returns for benefits received. Thus both trials and mercies will end in good to ourselves and others.

4 who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves receive from God.

Other Translations of 2 Corinthians 1:4

King James Version

4 Who comforteth us in all our tribulation, that we may be able to comfort them which are in any trouble, by the comfort wherewith we ourselves are comforted of God.

English Standard Version

4 who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

The Message

4 He comes alongside us when we go through hard times, and before you know it, he brings us alongside someone else who is going through hard times so that we can be there for that person just as God was there for us.

New King James Version

4 who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, with the comfort with which we ourselves are comforted by God.

New Living Translation

4 He comforts us in all our troubles so that we can comfort others. When they are troubled, we will be able to give them the same comfort God has given us.

Matthew Henry's Commentary on 2 Corinthians 1:4

Commentary on 2 Corinthians 1:1-11

(Read 2 Corinthians 1:1-11)

We are encouraged to come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need. The Lord is able to give peace to the troubled conscience, and to calm the raging passions of the soul. These blessings are given by him, as the Father of his redeemed family. It is our Saviour who says, Let not your heart be troubled. All comforts come from God, and our sweetest comforts are in him. He speaks peace to souls by granting the free remission of sins; and he comforts them by the enlivening influences of the Holy Spirit, and by the rich mercies of his grace. He is able to bind up the broken-hearted, to heal the most painful wounds, and also to give hope and joy under the heaviest sorrows. The favours God bestows on us, are not only to make us cheerful, but also that we may be useful to others. He sends comforts enough to support such as simply trust in and serve him. If we should be brought so low as to despair even of life, yet we may then trust God, who can bring back even from death. Their hope and trust were not in vain; nor shall any be ashamed who trust in the Lord. Past experiences encourage faith and hope, and lay us under obligation to trust in God for time to come. And it is our duty, not only to help one another with prayer, but in praise and thanksgiving, and thereby to make suitable returns for benefits received. Thus both trials and mercies will end in good to ourselves and others.