18 Its snorting throws out flashes of light; its eyes are like the rays of dawn.

Other Translations of Job 41:18

King James Version

18 By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.

English Standard Version

18 His sneezings flash forth light, and his eyes are like the eyelids of the dawn.

The Message

18 "He snorts and the world lights up with fire, he blinks and the dawn breaks.

New King James Version

18 His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

New Living Translation

18 "When it sneezes, it flashes light! Its eyes are like the red of dawn.

Matthew Henry's Commentary on Job 41:18

Chapter Contents

Concerning Leviathan.

The description of the Leviathan, is yet further to convince Job of his own weakness, and of God's almighty power. Whether this Leviathan be a whale or a crocodile, is disputed. The Lord, having showed Job how unable he was to deal with the Leviathan, sets forth his own power in that mighty creature. If such language describes the terrible force of Leviathan, what words can express the power of God's wrath? Under a humbling sense of our own vileness, let us revere the Divine Majesty; take and fill our allotted place, cease from our own wisdom, and give all glory to our gracious God and Saviour. Remembering from whom every good gift cometh, and for what end it was given, let us walk humbly with the Lord.