6 " 'Nevertheless, I will bring health and healing to it; I will heal my people and will let them enjoy abundant peace and security.

Other Translations of Jeremiah 33:6

King James Version

6 Behold, I will bring it health and cure, and I will cure them, and will reveal unto them the abundance of peace and truth.

English Standard Version

6 Behold, I will bring to it health and healing, and I will heal them and reveal to them abundance of prosperity and security.

The Message

6 "But now take another look. I'm going to give this city a thorough renovation, working a true healing inside and out. I'm going to show them life whole, life brimming with blessings.

New King James Version

6 Behold, I will bring it health and healing; I will heal them and reveal to them the abundance of peace and truth.

New Living Translation

6 "Nevertheless, the time will come when I will heal Jerusalem's wounds and give it prosperity and true peace.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 33:6

Commentary on Jeremiah 33:1-13

(Read Jeremiah 33:1-13)

Those who expect to receive comforts from God, must call upon him. Promises are given, not to do away, but to quicken and encourage prayer. These promises lead us to the gospel of Christ; and in that God has revealed truth to direct us, and peace to make us easy. All who by sanctifying grace are cleansed from the filth of sin, by pardoning mercy are freed from the guilt. When sinners are thus justified, washed, and sanctified in the name of the Lord Jesus, and by the Holy Spirit, they are enabled to walk before God in peace and purity. Many are led to perceive the real difference between the people of God and the world around them, and to fear the Divine wrath. It is promised that the people who were long in sorrow, shall again be filled with joy. Where the Lord gives righteousness and peace, he will give all needful supplies for temporal wants; and all we have will be comforts, as sanctified by the word and by prayer.

22 "Return, faithless people; I will cure you of backsliding." "Yes, we will come to you, for you are the Lord our God.

Other Translations of Jeremiah 3:22

King James Version

22 Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the Lord our God.

English Standard Version

22 "Return, O faithless sons; I will heal your faithlessness." "Behold, we come to you, for you are the Lord our God.

The Message

22 "Come back, wandering children! I can heal your wanderlust!" "We're here! We've come back to you. You're our own true God!

New King James Version

22 "Return, you backsliding children, And I will heal your backslidings." "Indeed we do come to You, For You are the Lord our God.

New Living Translation

22 "My wayward children," says the Lord, "come back to me, and I will heal your wayward hearts." "Yes, we're coming," the people reply, "for you are the Lord our God.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 3:22

Commentary on Jeremiah 3:21-25

(Read Jeremiah 3:21-25)

Sin is turning aside to crooked ways. And forgetting the Lord our God is at the bottom of all sin. By sin we bring ourselves into trouble. The promise to those that return is, God will heal their backslidings, by his pardoning mercy, his quieting peace, and his renewing grace. They come devoting themselves to God. They come disclaiming all expectations of relief and succour from any but the Lord. Therefore they come depending upon him only. He is the Lord, and he only can save. It points out the great salvation from sin Jesus Christ wrought out for us. They come justifying God in their troubles, and judging themselves for their sins. True penitents learn to call sin shame, even the sin they have been most pleased with. True penitents learn to call sin death and ruin, and to charge upon it all they suffer. While men harden themselves in sin, contempt and misery are their portion: for he that covereth his sins shall not prosper, but he that confesseth and forsaketh them, shall find mercy.

4 "I will heal their waywardness and love them freely, for my anger has turned away from them.

Other Translations of Hosea 14:4

King James Version

4 I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.

English Standard Version

4 I will heal their apostasy; I will love them freely, for my anger has turned from them.

The Message

4 "I will heal their waywardness. I will love them lavishly. My anger is played out.

New King James Version

4 "I will heal their backsliding, I will love them freely, For My anger has turned away from him.

New Living Translation

4 The Lord says, "Then I will heal you of your faithlessness; my love will know no bounds, for my anger will be gone forever.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 14:4

Commentary on Hosea 14:4-8

(Read Hosea 14:4-8)

Israel seeks God's face, and they shall not seek it in vain. His anger is turned from them. Whom God loves, he loves freely; not because they deserve it, but of his own good pleasure. God will be to them all they need. The graces of the Spirit are the hidden manna, hidden in the dew; the grace thus freely bestowed on them shall not be in vain. They shall grow upward, and be more flourishing; shall grow as the lily. The lily, when come to its height, is a lovely flower, Isaiah 27:9. See the nature of repentance; it is a firm and fixed resolution to have no more to do with sin. The Lord meets penitents with mercy, as the father of the prodigal met his returning son. God will be to all true converts both a delight and a defence; they shall sit under his shadow with delight. And as the root of a tree; From me is thy fruit found: from Him we receive grace and strength to enable us to do our duty.

5 I will be like the dew to Israel; he will blossom like a lily. Like a cedar of Lebanon he will send down his roots;

Other Translations of Hosea 14:5

King James Version

5 I will be as the dew unto Israel: he shall grow grow: or, blossom as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.

English Standard Version

5 I will be like the dew to Israel; he shall blossom like the lily; he shall take root like the trees of Lebanon;

The Message

5 I will make a fresh start with Israel. He'll burst into bloom like a crocus in the spring. He'll put down deep oak tree roots,

New King James Version

5 I will be like the dew to Israel; He shall grow like the lily, And lengthen his roots like Lebanon.

New Living Translation

5 I will be to Israel like a refreshing dew from heaven. Israel will blossom like the lily; it will send roots deep into the soil like the cedars in Lebanon.

Matthew Henry's Commentary on Hosea 14:5

Commentary on Hosea 14:4-8

(Read Hosea 14:4-8)

Israel seeks God's face, and they shall not seek it in vain. His anger is turned from them. Whom God loves, he loves freely; not because they deserve it, but of his own good pleasure. God will be to them all they need. The graces of the Spirit are the hidden manna, hidden in the dew; the grace thus freely bestowed on them shall not be in vain. They shall grow upward, and be more flourishing; shall grow as the lily. The lily, when come to its height, is a lovely flower, Isaiah 27:9. See the nature of repentance; it is a firm and fixed resolution to have no more to do with sin. The Lord meets penitents with mercy, as the father of the prodigal met his returning son. God will be to all true converts both a delight and a defence; they shall sit under his shadow with delight. And as the root of a tree; From me is thy fruit found: from Him we receive grace and strength to enable us to do our duty.