4 These are the words the Lord spoke concerning Israel and Judah:

Other Translations of Jeremiah 30:4

King James Version

4 And these are the words that the Lord spake concerning Israel and concerning Judah.

English Standard Version

4 These are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah:

The Message

4 This is the way God put it to Israel and Judah:

New King James Version

4 Now these are the words that the Lord spoke concerning Israel and Judah.

New Living Translation

4 This is the message the Lord gave concerning Israel and Judah.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 30:4

Commentary on Jeremiah 30:1-11

(Read Jeremiah 30:1-11)

Jeremiah is to write what God had spoken to him. The very words are such as the Holy Ghost teaches. These are the words God ordered to be written; and promises written by his order, are truly his word. He must write a description of the trouble the people were now in, and were likely to be in. A happy end should be put to these calamities. Though the afflictions of the church may last long, they shall not last always. The Jews shall be restored again. They shall obey, or hearken to the Messiah, the Christ, the Son of David, their King. The deliverance of the Jews from Babylon, is pointed out in the prophecy, but the restoration and happy state of Israel and Judah, when converted to Christ their King, are foretold; also the miseries of the nations before the coming of Christ. All men must honour the Son as they honour the Father, and come into the service and worship of God by him. Our gracious Lord pardons the sins of the believer, and breaks off the yoke of sin and Satan, that he may serve God without fear, in righteousness and true holiness before him all the remainder of his days, as the redeemed subject of Christ our King.

7 How awful that day will be! No other will be like it. It will be a time of trouble for Jacob, but he will be saved out of it.

Other Translations of Jeremiah 30:7

King James Version

7 Alas! for that day is great, so that none is like it: it is even the time of Jacob's trouble; but he shall be saved out of it.

English Standard Version

7 Alas! That day is so great there is none like it; it is a time of distress for Jacob; yet he shall be saved out of it.

The Message

7 The blackest of days, no day like it ever! A time of deep trouble for Jacob - but he'll come out of it alive.

New King James Version

7 Alas! For that day is great, So that none is like it; And it is the time of Jacob's trouble, But he shall be saved out of it.

New Living Translation

7 In all history there has never been such a time of terror. It will be a time of trouble for my people Israel. Yet in the end they will be saved!

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 30:7

Commentary on Jeremiah 30:1-11

(Read Jeremiah 30:1-11)

Jeremiah is to write what God had spoken to him. The very words are such as the Holy Ghost teaches. These are the words God ordered to be written; and promises written by his order, are truly his word. He must write a description of the trouble the people were now in, and were likely to be in. A happy end should be put to these calamities. Though the afflictions of the church may last long, they shall not last always. The Jews shall be restored again. They shall obey, or hearken to the Messiah, the Christ, the Son of David, their King. The deliverance of the Jews from Babylon, is pointed out in the prophecy, but the restoration and happy state of Israel and Judah, when converted to Christ their King, are foretold; also the miseries of the nations before the coming of Christ. All men must honour the Son as they honour the Father, and come into the service and worship of God by him. Our gracious Lord pardons the sins of the believer, and breaks off the yoke of sin and Satan, that he may serve God without fear, in righteousness and true holiness before him all the remainder of his days, as the redeemed subject of Christ our King.

10 " 'So do not be afraid, Jacob my servant; do not be dismayed, Israel,' declares the Lord. 'I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.

Other Translations of Jeremiah 30:10

King James Version

10 Therefore fear thou not, O my servant Jacob, saith the Lord; neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be in rest, and be quiet, and none shall make him afraid.

English Standard Version

10 "Then fear not, O Jacob my servant, declares the Lord, nor be dismayed, O Israel; for behold, I will save you from far away, and your offspring from the land of their captivity. Jacob shall return and have quiet and ease, and none shall make him afraid.

The Message

10 "'So fear no more, Jacob, dear servant. Don't despair, Israel. Look up! I'll save you out of faraway places, I'll bring your children back from exile. Jacob will come back and find life good, safe and secure.

New King James Version

10 'Therefore do not fear, O My servant Jacob,' says the Lord, 'Nor be dismayed, O Israel; For behold, I will save you from afar, And your seed from the land of their captivity. Jacob shall return, have rest and be quiet, And no one shall make him afraid.

New Living Translation

10 "So do not be afraid, Jacob, my servant; do not be dismayed, Israel," says the Lord . "For I will bring you home again from distant lands, and your children will return from their exile. Israel will return to a life of peace and quiet, and no one will terrorize them.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 30:10

Commentary on Jeremiah 30:1-11

(Read Jeremiah 30:1-11)

Jeremiah is to write what God had spoken to him. The very words are such as the Holy Ghost teaches. These are the words God ordered to be written; and promises written by his order, are truly his word. He must write a description of the trouble the people were now in, and were likely to be in. A happy end should be put to these calamities. Though the afflictions of the church may last long, they shall not last always. The Jews shall be restored again. They shall obey, or hearken to the Messiah, the Christ, the Son of David, their King. The deliverance of the Jews from Babylon, is pointed out in the prophecy, but the restoration and happy state of Israel and Judah, when converted to Christ their King, are foretold; also the miseries of the nations before the coming of Christ. All men must honour the Son as they honour the Father, and come into the service and worship of God by him. Our gracious Lord pardons the sins of the believer, and breaks off the yoke of sin and Satan, that he may serve God without fear, in righteousness and true holiness before him all the remainder of his days, as the redeemed subject of Christ our King.

18 "This is what the Lord says: " 'I will restore the fortunes of Jacob's tents and have compassion on his dwellings; the city will be rebuilt on her ruins, and the palace will stand in its proper place.

Other Translations of Jeremiah 30:18

King James Version

18 Thus saith the Lord; Behold, I will bring again the captivity of Jacob's tents, and have mercy on his dwellingplaces; and the city shall be builded upon her own heap, heap: or, little hill and the palace shall remain after the manner thereof.

English Standard Version

18 "Thus says the Lord: Behold, I will restore the fortunes of the tents of Jacob and have compassion on his dwellings; the city shall be rebuilt on its mound, and the palace shall stand where it used to be.

The Message

18 "Again, God's Message: "'I'll turn things around for Jacob. I'll compassionately come in and rebuild homes. The town will be rebuilt on its old foundations; the mansions will be splendid again.

New King James Version

18 "Thus says the Lord: 'Behold, I will bring back the captivity of Jacob's tents, And have mercy on his dwelling places; The city shall be built upon its own mound, And the palace shall remain according to its own plan.

New Living Translation

18 This is what the Lord says: "When I bring Israel home again from captivity and restore their fortunes, Jerusalem will be rebuilt on its ruins, and the palace reconstructed as before.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 30:18

Commentary on Jeremiah 30:18-24

(Read Jeremiah 30:18-24)

We have here further intimations of the favour of God for them after the days of their calamity have expired. The proper work and office of Christ, as Mediator, is to draw near unto God, for us, as the High Priest of our profession. His own undertaking, in compliance with his Father's will, and in compassion to fallen man, engaged him. Jesus Christ was, in all this, truly wonderful. They shall be taken again into covenant with the Lord, according to the covenant made with their fathers. "I will be your God:" it is his good-will to us, which is the summary of that part of the covenant. The wrath of God against the wicked is very terrible, like a whirlwind. The purposes of his wrath, as well as the purposes of his love, will all be fulfilled. God will comfort all that turn to him; but those who approach him must have their hearts engaged to do it with reverence, devotion, and faith. How will they escape who neglect so great salvation?

7 This is what the Lord says: "Sing with joy for Jacob; shout for the foremost of the nations. Make your praises heard, and say, 'Lord, save your people, the remnant of Israel.'

Other Translations of Jeremiah 31:7

King James Version

7 For thus saith the Lord; Sing with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations: publish ye, praise ye, and say, O Lord, save thy people, the remnant of Israel.

English Standard Version

7 For thus says the Lord: "Sing aloud with gladness for Jacob, and raise shouts for the chief of the nations; proclaim, give praise, and say, 'O Lord, save your people, the remnant of Israel.'

The Message

7 Oh yes, God says so: "Shout for joy at the top of your lungs for Jacob! Announce the good news to the number-one nation! Raise cheers! Sing praises. Say, 'God has saved his people, saved the core of Israel.'

New King James Version

7 For thus says the Lord: "Sing with gladness for Jacob, And shout among the chief of the nations; Proclaim, give praise, and say, 'O Lord, save Your people, The remnant of Israel!'

New Living Translation

7 Now this is what the Lord says: "Sing with joy for Israel. Shout for the greatest of nations! Shout out with praise and joy: 'Save your people, O Lord, the remnant of Israel!'

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 31:7

Commentary on Jeremiah 31:1-9

(Read Jeremiah 31:1-9)

God assures his people that he will again take them into covenant relation to himself. When brought very low, and difficulties appear, it is good to remember that it has been so with the church formerly. But it is hard under present frowns to take comfort from former smiles; yet it is the happiness of those who, through grace, are interested in the love of God, that it is an everlasting love, from everlasting in the counsels, to everlasting in the continuance. Those whom God loves with this love, he will draw to himself, by the influences of his Spirit upon their souls. When praising God for what he has done, we must call upon him for the favours his church needs and expects. When the Lord calls, we must not plead that we cannot come; for he that calls us, will help us, will strengthen us. The goodness of God shall lead them to repentance. And they shall weep for sin with more bitterness, and more tenderness, when delivered out of their captivity, than when groaning under it. If we take God for our Father, and join the church of the first-born, we shall want nothing that is good for us. These predictions doubtless refer also to a future gathering of the Israelites from all quarters of the globe. And they figuratively describe the conversion of sinners to Christ, and the plain and safe way in which they are led.

10 "Hear the word of the Lord, you nations; proclaim it in distant coastlands: 'He who scattered Israel will gather them and will watch over his flock like a shepherd.'

Other Translations of Jeremiah 31:10

King James Version

10 Hear the word of the Lord, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.

English Standard Version

10 "Hear the word of the Lord, O nations, and declare it in the coastlands far away; say, 'He who scattered Israel will gather him, and will keep him as a shepherd keeps his flock.'

The Message

10 "Hear this, nations! God's Message! Broadcast this all over the world! Tell them, 'The One who scattered Israel will gather them together again. From now on he'll keep a careful eye on them, like a shepherd with his flock.'

New King James Version

10 "Hear the word of the Lord, O nations, And declare it in the isles afar off, and say, 'He who scattered Israel will gather him, And keep him as a shepherd does his flock.'

New Living Translation

10 "Listen to this message from the Lord, you nations of the world; proclaim it in distant coastlands: The Lord, who scattered his people, will gather them and watch over them as a shepherd does his flock.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 31:10

Commentary on Jeremiah 31:10-17

(Read Jeremiah 31:10-17)

He that scattered Israel, knows where to find them. It is comfortable to observe the goodness of the Lord in the gifts of providence. But our souls are never valuable as gardens, unless watered with the dews of God's Spirit and grace. A precious promise follows, which will not have full accomplishment except in the heavenly Zion. Let them be satisfied of God's loving-kindness, and they will be satisfied with it, and desire no more to make them happy. Rachel is represented as rising from her grave, and refusing to be comforted, supposing her offspring rooted out. The murder of the children at Bethlehem, by Herod, Matthew 2:16-18, in some degree fulfilled this prediction, but could not be its full meaning. If we have hope in the end, concerning an eternal inheritance, for ourselves and those belonging to us, all temporal afflictions may be borne, and will be for our good.

11 For the Lord will deliver Jacob and redeem them from the hand of those stronger than they.

Other Translations of Jeremiah 31:11

King James Version

11 For the Lord hath redeemed Jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.

English Standard Version

11 For the Lord has ransomed Jacob and has redeemed him from hands too strong for him.

The Message

11 I, God, will pay a stiff ransom price for Jacob; I'll free him from the grip of the Babylonian bully.

New King James Version

11 For the Lord has redeemed Jacob, And ransomed him from the hand of one stronger than he.

New Living Translation

11 For the Lord has redeemed Israel from those too strong for them.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 31:11

Commentary on Jeremiah 31:10-17

(Read Jeremiah 31:10-17)

He that scattered Israel, knows where to find them. It is comfortable to observe the goodness of the Lord in the gifts of providence. But our souls are never valuable as gardens, unless watered with the dews of God's Spirit and grace. A precious promise follows, which will not have full accomplishment except in the heavenly Zion. Let them be satisfied of God's loving-kindness, and they will be satisfied with it, and desire no more to make them happy. Rachel is represented as rising from her grave, and refusing to be comforted, supposing her offspring rooted out. The murder of the children at Bethlehem, by Herod, Matthew 2:16-18, in some degree fulfilled this prediction, but could not be its full meaning. If we have hope in the end, concerning an eternal inheritance, for ourselves and those belonging to us, all temporal afflictions may be borne, and will be for our good.

23 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: "When I bring them back from captivity,[1] the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: 'The Lord bless you, you prosperous city, you sacred mountain.'

Other Translations of Jeremiah 31:23

King James Version

23 Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The Lord bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.

English Standard Version

23 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "Once more they shall use these words in the land of Judah and in its cities, when I restore their fortunes: "'The Lord bless you, O habitation of righteousness, O holy hill!'

The Message

23 Message from Israel's God-of-the-Angel-Armies: "When I've turned everything around and brought my people back, the old expressions will be heard on the streets: 'God bless you!' . . . 'O True Home!' . . . 'O Holy Mountain!'

New King James Version

23 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "They shall again use this speech in the land of Judah and in its cities, when I bring back their captivity: 'The Lord bless you, O home of justice, and mountain of holiness!'

New Living Translation

23 This is what the Lord of Heaven's Armies, the God of Israel, says: "When I bring them back from captivity, the people of Judah and its towns will again say, 'The Lord bless you, O righteous home, O holy mountain!'

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 31:23

Commentary on Jeremiah 31:21-26

(Read Jeremiah 31:21-26)

The way from the bondage of sin to the liberty of God's children, is a high-way. It is plain, it is safe; yet none are likely to walk in it, unless they set their hearts towards it. They are encouraged by the promise of a new, unheard-of, extraordinary thing; a creation, a work of Almighty power; the human nature of Christ, formed and prepared by the power of the Holy Ghost: and this is here mentioned as an encouragement to the Jews to return to their own land. And a comfortable prospect is given them of a happy settlement there. Godliness and honesty God has joined: let no man think to put them asunder, or to make the one atone for the want of the other. In the love and favour of God the weary soul shall find rest, and the sorrowful shall find joy. And what can we see with more satisfaction than the good of Jerusalem, and peace upon Israel?

24 People will live together in Judah and all its towns-farmers and those who move about with their flocks.

Other Translations of Jeremiah 31:24

King James Version

24 And there shall dwell in Judah itself, and in all the cities thereof together, husbandmen, and they that go forth with flocks.

English Standard Version

24 And Judah and all its cities shall dwell there together, and the farmers and those who wander with their flocks.

The Message

24 All Judah's people, whether in town or country, will get along just fine with each other.

New King James Version

24 And there shall dwell in Judah itself, and in all its cities together, farmers and those going out with flocks.

New Living Translation

24 Townspeople and farmers and shepherds alike will live together in peace and happiness.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 31:24

Commentary on Jeremiah 31:21-26

(Read Jeremiah 31:21-26)

The way from the bondage of sin to the liberty of God's children, is a high-way. It is plain, it is safe; yet none are likely to walk in it, unless they set their hearts towards it. They are encouraged by the promise of a new, unheard-of, extraordinary thing; a creation, a work of Almighty power; the human nature of Christ, formed and prepared by the power of the Holy Ghost: and this is here mentioned as an encouragement to the Jews to return to their own land. And a comfortable prospect is given them of a happy settlement there. Godliness and honesty God has joined: let no man think to put them asunder, or to make the one atone for the want of the other. In the love and favour of God the weary soul shall find rest, and the sorrowful shall find joy. And what can we see with more satisfaction than the good of Jerusalem, and peace upon Israel?

The New Covenant

27 "The days are coming," declares the Lord, "when I will plant the kingdoms of Israel and Judah with the offspring of people and of animals.

Other Translations of Jeremiah 31:27

King James Version

The New Covenant

27 Behold, the days come, saith the Lord, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man, and with the seed of beast.

English Standard Version

The New Covenant

27 "Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.

The Message

The New Covenant

27 "Be ready. The time's coming" - God's Decree - "when I will plant people and animals in Israel and Judah, just as a farmer plants seed.

New King James Version

The New Covenant

27 "Behold, the days are coming, says the Lord, that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and the seed of beast.

New Living Translation

The New Covenant

27 "The day is coming," says the Lord, "when I will greatly increase the human population and the number of animals here in Israel and Judah.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 31:27

Commentary on Jeremiah 31:27-34

(Read Jeremiah 31:27-34)

The people of God shall become numerous and prosperous. In Hebrews 8:8,9, this place is quoted as the sum of the covenant of grace made with believers in Jesus Christ. Not, I will give them a new law; for Christ came not to destroy the law, but to fulfil it; but the law shall be written in their hearts by the finger of the Spirit, as formerly written in the tables of stone. The Lord will, by his grace, make his people willing people in the day of his power. All shall know the Lord; all shall be welcome to the knowledge of God, and shall have the means of that knowledge. There shall be an outpouring of the Holy Spirit, at the time the gospel is published. No man shall finally perish, but for his own sins; none, who is willing to accept of Christ's salvation.

36 "Only if these decrees vanish from my sight," declares the Lord, "will Israel ever cease being a nation before me."

Other Translations of Jeremiah 31:36

King James Version

36 If those ordinances depart from before me, saith the Lord, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever.

English Standard Version

36 "If this fixed order departs from before me, declares the Lord, then shall the offspring of Israel cease from being a nation before me forever."

The Message

36 "If this ordered cosmos ever fell to pieces, fell into chaos before me" - God's Decree - "Then and only then might Israel fall apart and disappear as a nation before me."

New King James Version

36 "If those ordinances depart From before Me, says the Lord, Then the seed of Israel shall also cease From being a nation before Me forever."

New Living Translation

36 "I am as likely to reject my people Israel as I am to abolish the laws of nature!"

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 31:36

Commentary on Jeremiah 31:35-40

(Read Jeremiah 31:35-40)

As surely as the heavenly bodies will continue their settled course, according to the will of their Creator, to the end of time, and as the raging sea obeys him, so surely will the Jews be continued a separate people. Words can scarcely set forth more strongly the restoration of Israel. The rebuilding of Jerusalem, and its enlargement and establishment, shall be an earnest of the great things God will do for the gospel church. The personal happiness of every true believer, as well as the future restoration of Israel, is secured by promise, covenant, and oath. This Divine love passes knowledge; and to those who take hold upon it, every present mercy is an earnest of salvation.