22 'They will be taken to Babylon and there they will remain until the day I come for them,' declares the Lord. 'Then I will bring them back and restore them to this place.' "

Other Translations of Jeremiah 27:22

King James Version

22 They shall be carried to Babylon, and there shall they be until the day that I visit them, saith the Lord; then will I bring them up, and restore them to this place.

English Standard Version

22 They shall be carried to Babylon and remain there until the day when I visit them, declares the Lord. Then I will bring them back and restore them to this place."

The Message

22 will be taken off to Babylon and stay there until, in God's words, 'I take the matter up again and bring them back where they belong.'"

New King James Version

22 'They shall be carried to Babylon, and there they shall be until the day that I visit them,' says the Lord. 'Then I will bring them up and restore them to this place.' "

New Living Translation

22 'They will all be carried away to Babylon and will stay there until I send for them,' says the Lord . 'Then I will bring them back to Jerusalem again.'"

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 27:22

Commentary on Jeremiah 27:19-22

(Read Jeremiah 27:19-22)

Jeremiah assures them that the brazen vessels should go after the golden ones. All shall be carried to Babylon. But he concludes with a gracious promise, that the time would come when they should be brought back. Though the return of the prosperity of the church does not come in our time, we must not despair, for it will come in God's time.

12 "But when the seventy years are fulfilled, I will punish the king of Babylon and his nation, the land of the Babylonians,[1] for their guilt," declares the Lord, "and will make it desolate forever.

Other Translations of Jeremiah 25:12

King James Version

12 And it shall come to pass, when seventy years are accomplished, that I will punish punish: Heb. visit upon the king of Babylon, and that nation, saith the Lord, for their iniquity, and the land of the Chaldeans, and will make it perpetual desolations.

English Standard Version

12 Then after seventy years are completed, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity, declares the Lord, making the land an everlasting waste.

The Message

12 "Once the seventy years is up, I'll punish the king of Babylon and the whole nation of Babylon for their sin. Then they'll be the wasteland.

New King James Version

12 'Then it will come to pass, when seventy years are completed, that I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their iniquity,' says the Lord; 'and I will make it a perpetual desolation.

New Living Translation

12 "Then, after the seventy years of captivity are over, I will punish the king of Babylon and his people for their sins," says the Lord . "I will make the country of the Babylonians a wasteland forever.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 25:12

Commentary on Jeremiah 25:8-14

(Read Jeremiah 25:8-14)

The fixing of the time during which the Jewish captivity should last, would not only confirm the prophecy, but also comfort the people of God, and encourage faith and prayer. The ruin of Babylon is foretold: the rod will be thrown into the fire when the correcting work is done. When the set time to favour Zion is come, Babylon shall be punished for their iniquity, as other nations have been punished for their sins. Every threatening of the Scripture will certainly be accomplished.

10 This is what the Lord says: "When seventy years are completed for Babylon, I will come to you and fulfill my good promise to bring you back to this place.

Other Translations of Jeremiah 29:10

King James Version

10 For thus saith the Lord, That after seventy years be accomplished at Babylon I will visit you, and perform my good word toward you, in causing you to return to this place.

English Standard Version

10 "For thus says the Lord: When seventy years are completed for Babylon, I will visit you, and I will fulfill to you my promise and bring you back to this place.

The Message

10 This is God's Word on the subject: "As soon as Babylon's seventy years are up and not a day before, I'll show up and take care of you as I promised and bring you back home.

New King James Version

10 For thus says the Lord: After seventy years are completed at Babylon, I will visit you and perform My good word toward you, and cause you to return to this place.

New Living Translation

10 This is what the Lord says: "You will be in Babylon for seventy years. But then I will come and do for you all the good things I have promised, and I will bring you home again.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 29:10

Commentary on Jeremiah 29:8-19

(Read Jeremiah 29:8-19)

Let men beware how they call those prophets whom they choose after their own fancies, and how they consider their fancies and dreams to be revelations from God. False prophets flatter people in their sins, because they love to be flattered; and they speak smoothly to their prophets, that their prophets may speak smoothly to them. God promises that they should return after seventy years were accomplished. By this it appears, that the seventy years of the captivity are not to be reckoned from the last captivity, but the first. It will be the bringing to pass of God's good word to them. This shall form God's purposes. We often do not know our own minds, but the Lord is never at an uncertainty. We are sometimes ready to fear that God's designs are all against us; but as to his own people, even that which seems evil, is for good. He will give them, not the expectations of their fears, or the expectations of their fancies, but the expectations of their faith; the end he has promised, which will be the best for them. When the Lord pours out an especial spirit of prayer, it is a good sign that he is coming toward us in mercy. Promises are given to quicken and encourage prayer. He never said, Seek ye me in vain. Those who remained at Jerusalem would be utterly destroyed, notwithstanding what the false prophets said to the contrary. The reason has often been given, and it justifies the eternal ruin of impenitent sinners; Because they have not hearkened to my words; I called, but they refused.

26 "Here is what these words mean: Mene[2] : God has numbered the days of your reign and brought it to an end.

Other Translations of Daniel 5:26

King James Version

26 This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it.

English Standard Version

26 This is the interpretation of the matter: MENE, God has numberedMene sounds like the Aramaic for numbered the days of your kingdom and brought it to an end;

The Message

26 This is what the words mean: "Mene: God has numbered the days of your rule and they don't add up.

New King James Version

26 This is the interpretation of each word. Mene: God has numbered your kingdom, and finished it;

New Living Translation

26 This is what these words mean: means 'numbered'-God has numbered the days of your reign and has brought it to an end.

Matthew Henry's Commentary on Daniel 5:26

Commentary on Daniel 5:18-31

(Read Daniel 5:18-31)

Daniel reads Belshazzar's doom. He had not taken warning by the judgments upon Nebuchadnezzar. And he had insulted God. Sinners are pleased with gods that neither see, nor hear, nor know; but they will be judged by One to whom all things are open. Daniel reads the sentence written on the wall. All this may well be applied to the doom of every sinner. At death, the sinner's days are numbered and finished; after death is the judgment, when he will be weighed in the balance, and found wanting; and after judgment the sinner will be cut asunder, and given as a prey to the devil and his angels. While these things were passing in the palace, it is considered that the army of Cyrus entered the city; and when Belshazzar was slain, a general submission followed. Soon will every impenitent sinner find the writing of God's word brought to pass upon him, whether he is weighed in the balance of the law as a self-righteous Pharisee, or in that of the gospel as a painted hypocrite.