Jeremiah's Lament

7 You deceived[1] me, Lord, and I was deceived[1] ; you overpowered me and prevailed. I am ridiculed all day long; everyone mocks me.

Other Translations of Jeremiah 20:7

King James Version

Jeremiah's Lament

7 O Lord, thou hast deceived me, and I was deceived: was deceived: or, was enticed thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.

English Standard Version

Jeremiah's Lament

7 O Lord, you have deceived me, and I was deceived; you are stronger than I, and you have prevailed. I have become a laughingstock all the day; everyone mocks me.

The Message

Jeremiah's Lament

7 You pushed me into this, God, and I let you do it. You were too much for me. And now I'm a public joke. They all poke fun at me.

New King James Version

Jeremiah's Lament

7 O Lord, You induced me, and I was persuaded; You are stronger than I, and have prevailed. I am in derision daily; Everyone mocks me.

New Living Translation

Jeremiah's Lament

7 O Lord, you misled me, and I allowed myself to be misled. You are stronger than I am, and you overpowered me. Now I am mocked every day; everyone laughs at me.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 20:7

Commentary on Jeremiah 20:7-13

(Read Jeremiah 20:7-13)

The prophet complains of the insult and injury he experienced. But verse 7 may be read, Thou hast persuaded me, and I was persuaded. Thou wast stronger than I; and didst overpower me by the influence of thy Spirit upon me. So long as we see ourselves in the way of God, and of duty, it is weakness and folly, when we meet with difficulties and discouragements, to wish we had never set out in it. The prophet found the grace of God mighty in him to keep him to his business, notwithstanding the temptation he was in to throw it up. Whatever injuries are done to us, we must leave them to that God to whom vengeance belongs, and who has said, I will repay. So full was he of the comfort of God's presence, the Divine protection he was under, and the Divine promise he had to depend upon, that he stirred up himself and others to give God the glory. Let the people of God open their cause before Him, and he will enable them to see deliverance.

14 Cursed be the day I was born! May the day my mother bore me not be blessed! 15 Cursed be the man who brought my father the news, who made him very glad, saying, "A child is born to you-a son!" 16 May that man be like the towns the Lord overthrew without pity. May he hear wailing in the morning, a battle cry at noon. 17 For he did not kill me in the womb, with my mother as my grave, her womb enlarged forever. 18 Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow and to end my days in shame?

Other Translations of Jeremiah 20:14-18

King James Version

14 Cursed be the day wherein I was born: let not the day wherein my mother bare me be blessed. 15 Cursed be the man who brought tidings to my father, saying, A man child is born unto thee; making him very glad. 16 And let that man be as the cities which the Lord overthrew, and repented not: and let him hear the cry in the morning, and the shouting at noontide; 17 Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me. 18 Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?

English Standard Version

14 Cursed be the day on which I was born! The day when my mother bore me, let it not be blessed! 15 Cursed be the man who brought the news to my father, "A son is born to you," making him very glad. 16 Let that man be like the cities that the Lord overthrew without pity; let him hear a cry in the morning and an alarm at noon, 17 because he did not kill me in the womb; so my mother would have been my grave, and her womb forever great. 18 Why did I come out from the womb to see toil and sorrow, and spend my days in shame?

The Message

14 Curse the day I was born! The day my mother bore me - a curse on it, I say! 15 And curse the man who delivered the news to my father: "You've got a new baby - a boy baby!" (How happy it made him.) 16 Let that birth notice be blacked out, deleted from the records, And the man who brought it haunted to his death with the bad news he brought. 17 He should have killed me before I was born, with that womb as my tomb, My mother pregnant for the rest of her life with a baby dead in her womb. 18 Why, oh why, did I ever leave that womb? Life's been nothing but trouble and tears, and what's coming is more of the same.

New King James Version

14 Cursed be the day in which I was born! Let the day not be blessed in which my mother bore me! 15 Let the man be cursed Who brought news to my father, saying, "A male child has been born to you!" Making him very glad. 16 And let that man be like the cities Which the Lord overthrew, and did not relent; Let him hear the cry in the morning And the shouting at noon, 17 Because he did not kill me from the womb, That my mother might have been my grave, And her womb always enlarged with me. 18 Why did I come forth from the womb to see labor and sorrow, That my days should be consumed with shame?

New Living Translation

14 Yet I curse the day I was born! May no one celebrate the day of my birth. 15 I curse the messenger who told my father, "Good news-you have a son!" 16 Let him be destroyed like the cities of old that the Lord overthrew without mercy. Terrify him all day long with battle shouts, 17 because he did not kill me at birth. Oh, that I had died in my mother's womb, that her body had been my grave! 18 Why was I ever born? My entire life has been filled with trouble, sorrow, and shame.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 20:14-18

Commentary on Jeremiah 20:14-18

(Read Jeremiah 20:14-18)

When grace has the victory, it is good to be ashamed of our folly, to admire the goodness of God, and be warned to guard our spirits another time. See how strong the temptation was, over which the prophet got the victory by Divine assistance! He is angry that his first breath was not his last. While we remember that these wishes are not recorded for us to utter the like, we may learn good lessons from them. See how much those who think they stand, ought to take heed lest they fall, and to pray daily, Lead us not into temptation. How frail, changeable, and sinful is man! How foolish and unnatural are the thoughts and wishes of our hearts, when we yield to discontent! Let us consider Him who endured the contradiction of sinners against himself, lest we should be at any time weary and faint in our minds under our lesser trials.