4 What more could have been done for my vineyard than I have done for it? When I looked for good grapes, why did it yield only bad?

Other Translations of Isaiah 5:4

King James Version

4 What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?

English Standard Version

4 What more was there to do for my vineyard, that I have not done in it? When I looked for it to yield grapes, why did it yield wild grapes?

The Message

4 Can you think of anything I could have done to my vineyard that I didn't do? When I expected good grapes, why did I get bitter grapes?

New King James Version

4 What more could have been done to My vineyard That I have not done in it? Why then, when I expected it to bring forth good grapes, Did it bring forth wild grapes?

New Living Translation

4 What more could I have done for my vineyard that I have not already done? When I expected sweet grapes, why did my vineyard give me bitter grapes?

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 5:4

Commentary on Isaiah 5:1-7

(Read Isaiah 5:1-7)

Christ is God's beloved Son, and our beloved Saviour. The care of the Lord over the church of Israel, is described by the management of a vineyard. The advantages of our situation will be brought into the account another day. He planted it with the choicest vines; gave them a most excellent law, instituted proper ordinances. The temple was a tower, where God gave tokens of his presence. He set up his altar, to which the sacrifices should be brought; all the means of grace are denoted thereby. God expects fruit from those that enjoy privileges. Good purposes and good beginnings are good things, but not enough; there must be vineyard fruit; thoughts and affections, words and actions, agreeable to the Spirit. It brought forth bad fruit. Wild grapes are the fruits of the corrupt nature. Where grace does not work, corruption will. But the wickedness of those that profess religion, and enjoy the means of grace, must be upon the sinners themselves. They shall no longer be a peculiar people. When errors and vice go without check or control, the vineyard is unpruned; then it will soon be grown over with thorns. This is often shown in the departure of God's Spirit from those who have long striven against him, and the removal of his gospel from places which have long been a reproach to it. The explanation is given. It is sad with a soul, when, instead of the grapes of humility, meekness, love, patience, and contempt of the world, for which God looks, there are the wild grapes of pride, passion, discontent, and malice, and contempt of God; instead of the grapes of praying and praising, the wild grapes of cursing and swearing. Let us bring forth fruit with patience, that in the end we may obtain everlasting life.

3 "My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me.

Other Translations of Micah 6:3

King James Version

3 O my people, what have I done unto thee? and wherein have I wearied thee? testify against me.

English Standard Version

3 "O my people, what have I done to you? How have I wearied you? Answer me!

The Message

3 "Dear people, how have I done you wrong? Have I burdened you, worn you out? Answer!

New King James Version

3 "O My people, what have I done to you? And how have I wearied you? Testify against Me.

New Living Translation

3 "O my people, what have I done to you? What have I done to make you tired of me? Answer me!

Matthew Henry's Commentary on Micah 6:3

Commentary on Micah 6:1-5

(Read Micah 6:1-5)

The people are called upon to declare why they were weary of God's worship, and prone to idolatry. Sin causes the controversy between God and man. God reasons with us, to teach us to reason with ourselves. Let them remember God's many favours to them and their fathers, and compare with them their unworthy, ungrateful conduct toward him.