5 For your Maker is your husband- the Lord Almighty is his name- the Holy One of Israel is your Redeemer; he is called the God of all the earth.

Other Translations of Isaiah 54:5

King James Version

5 For thy Maker is thine husband; the Lord of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.

English Standard Version

5 For your Maker is your husband, the Lord of hosts is his name; and the Holy One of Israel is your Redeemer, the God of the whole earth he is called.

The Message

5 For your Maker is your bridegroom, his name, God-of-the-Angel-Armies! Your Redeemer is The Holy of Israel, known as God of the whole earth.

New King James Version

5 For your Maker is your husband, The Lord of hosts is His name; And your Redeemer is the Holy One of Israel; He is called the God of the whole earth.

New Living Translation

5 For your Creator will be your husband; the Lord of Heaven's Armies is his name! He is your Redeemer, the Holy One of Israel, the God of all the earth.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 54:5

Commentary on Isaiah 54:1-5

(Read Isaiah 54:1-5)

Observe the low state of religion in the world, for a long time before Christianity was brought in. But by preaching the gospel, multitudes were converted from idols to the living God. This is matter of great rejoicing to the church. The bounds of the church were extended. Though its state on earth is but mean and movable, like a tent or tabernacle, it is sometimes a growing state, and must be enlarged as the family increases. But the more numerous the church grows, the more she must fortify herself against errors and corruptions. Thy Maker is thy Husband. Christ is the Holy One of Israel, the Mediator of the covenant made with the Old Testament church. Long he had been called the God of Israel; but now he shall be called the God of the whole earth. And he will cleanse from sin, and cause every true believer to rejoice in this sacred union. We never can enough admire this mercy, or duly value this privilege.

14 "Return, faithless people," declares the Lord, "for I am your husband. I will choose you-one from a town and two from a clan-and bring you to Zion.

Other Translations of Jeremiah 3:14

King James Version

14 Turn, O backsliding children, saith the Lord; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

English Standard Version

14 Return, O faithless children, declares the Lord; for I am your master; I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion.

The Message

14 "Come back, wandering children!" God's Decree. "I, yes I, am your true husband. I'll pick you out one by one - This one from the city, these two from the country - and bring you to Zion.

New King James Version

14 "Return, O backsliding children," says the Lord; "for I am married to you. I will take you, one from a city and two from a family, and I will bring you to Zion.

New Living Translation

14 "Return home, you wayward children," says the Lord, "for I am your master. I will bring you back to the land of Israel - one from this town and two from that family- from wherever you are scattered.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 3:14

Commentary on Jeremiah 3:12-20

(Read Jeremiah 3:12-20)

See God's readiness to pardon sin, and the blessings reserved for gospel times. These words were proclaimed toward the north; to Israel, the ten tribes, captive in Assyria. They are directed how to return. If we confess our sins, the Lord is faithful and just to forgive them. These promises are fully to come to pass in the bringing back the Jews in after-ages. God will graciously receive those that return to him; and by his grace, he takes them out from among the rest. The ark of the covenant was not found after the captivity. The whole of that dispensation was to be done away, which took place after the multitude of believers had been greatly increased by the conversion of the Gentiles, and of the Israelites scattered among them. A happy state of the church is foretold. He can teach all to call him Father; but without thorough change of heart and life, no man can be a child of God, and we have no security for not departing from Him.

8 " 'Later I passed by, and when I looked at you and saw that you were old enough for love, I spread the corner of my garment over you and covered your naked body. I gave you my solemn oath and entered into a covenant with you, declares the Sovereign Lord, and you became mine.

Other Translations of Ezekiel 16:8

King James Version

8 Now when I passed by thee, and looked upon thee, behold, thy time was the time of love; and I spread my skirt over thee, and covered thy nakedness: yea, I sware unto thee, and entered into a covenant with thee, saith the Lord GOD, and thou becamest mine.

English Standard Version

8 "When I passed by you again and saw you, behold, you were at the age for love, and I spread the corner of my garment over you and covered your nakedness; I made my vow to you and entered into a covenant with you, declares the Lord GOD, and you became mine.

The Message

8 "'I came by again and saw you, saw that you were ready for love and a lover. I took care of you, dressed you and protected you. I promised you my love and entered the covenant of marriage with you. I, God, the Master, gave my word. You became mine.

New King James Version

8 When I passed by you again and looked upon you, indeed your time was the time of love; so I spread My wing over you and covered your nakedness. Yes, I swore an oath to you and entered into a covenant with you, and you became Mine," says the Lord God.

New Living Translation

8 And when I passed by again, I saw that you were old enough for love. So I wrapped my cloak around you to cover your nakedness and declared my marriage vows. I made a covenant with you, says the Sovereign Lord, and you became mine.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 16:8

Commentary on Ezekiel 16:1-58

(Read Ezekiel 16:1-58)

In this chapter God's dealings with the Jewish nation, and their conduct towards him, are described, and their punishment through the surrounding nations, even those they most trusted in. This is done under the parable of an exposed infant rescued from death, educated, espoused, and richly provided for, but afterwards guilty of the most abandoned conduct, and punished for it; yet at last received into favour, and ashamed of her base conduct. We are not to judge of these expressions by modern ideas, but by those of the times and places in which they were used, where many of them would not sound as they do to us. The design was to raise hatred to idolatry, and such a parable was well suited for that purpose.