11 After he has suffered, he will see the light of life[1] and be satisfied[2] ; by his knowledge[3] my righteous servant will justify many, and he will bear their iniquities.

Other Translations of Isaiah 53:11

King James Version

11 He shall see of the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge shall my righteous servant justify many; for he shall bear their iniquities.

English Standard Version

11 Out of the anguish of his soul he shall seeMasoretic Text; Dead Sea Scroll he shall see light and be satisfied; by his knowledge shall the righteous one, my servant, make many to be accounted righteous, and he shall bear their iniquities.

The Message

11 Out of that terrible travail of soul, he'll see that it's worth it and be glad he did it. Through what he experienced, my righteous one, my servant, will make many "righteous ones," as he himself carries the burden of their sins.

New King James Version

11 He shall see the labor of His soul, and be satisfied. By His knowledge My righteous Servant shall justify many, For He shall bear their iniquities.

New Living Translation

11 When he sees all that is accomplished by his anguish, he will be satisfied. And because of his experience, my righteous servant will make it possible for many to be counted righteous, for he will bear all their sins.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 53:11

Commentary on Isaiah 53:10-12

(Read Isaiah 53:10-12)

Come, and see how Christ loved us! We could not put him in our stead, but he put himself. Thus he took away the sin of the world, by taking it on himself. He made himself subject to death, which to us is the wages of sin. Observe the graces and glories of his state of exaltation. Christ will not commit the care of his family to any other. God's purposes shall take effect. And whatever is undertaken according to God's pleasure shall prosper. He shall see it accomplished in the conversion and salvation of sinners. There are many whom Christ justifies, even as many as he gave his life a ransom for. By faith we are justified; thus God is most glorified, free grace most advanced, self most abased, and our happiness secured. We must know him, and believe in him, as one that bore our sins, and saved us from sinking under the load, by taking it upon himself. Sin and Satan, death and hell, the world and the flesh, are the strong foes he has vanquished. What God designed for the Redeemer he shall certainly possess. When he led captivity captive, he received gifts for men, that he might give gifts to men. While we survey the sufferings of the Son of God, let us remember our long catalogue of transgressions, and consider him as suffering under the load of our guilt. Here is laid a firm foundation for the trembling sinner to rest his soul upon. We are the purchase of his blood, and the monuments of his grace; for this he continually pleads and prevails, destroying the works of the devil.

A Free Offer of Mercy to All

551 "Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you who have no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost. 2 Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen, listen to me, and eat what is good, and you will delight in the richest of fare. 3 Give ear and come to me; listen, that you may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David.

Other Translations of Isaiah 55:1-3

King James Version

A Free Offer of Mercy to All

551 Ho, every one that thirsteth, come ye to the waters, and he that hath no money; come ye, buy, and eat; yea, come, buy wine and milk without money and without price. 2 Wherefore do ye spend spend: Heb. weigh money for that which is not bread? and your labour for that which satisfieth not? hearken diligently unto me, and eat ye that which is good, and let your soul delight itself in fatness. 3 Incline your ear, and come unto me: hear, and your soul shall live; and I will make an everlasting covenant with you, even the sure mercies of David.

English Standard Version

A Free Offer of Mercy to All

551 "Come, everyone who thirsts, come to the waters; and he who has no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without price. 2 Why do you spend your money for that which is not bread, and your labor for that which does not satisfy? Listen diligently to me, and eat what is good, and delight yourselves in rich food. 3 Incline your ear, and come to me; hear, that your soul may live; and I will make with you an everlasting covenant, my steadfast, sure love for David.

The Message

A Free Offer of Mercy to All

551 "Hey there! All who are thirsty, come to the water! Are you penniless? Come anyway - buy and eat! Come, buy your drinks, buy wine and milk. Buy without money - everything's free! 2 Why do you spend your money on junk food, your hard-earned cash on cotton candy? Listen to me, listen well: Eat only the best, fill yourself with only the finest. 3 Pay attention, come close now, listen carefully to my life-giving, life-nourishing words. I'm making a lasting covenant commitment with you, the same that I made with David: sure, solid, enduring love.

New King James Version

A Free Offer of Mercy to All

551 "Ho! Everyone who thirsts, Come to the waters; And you who have no money, Come, buy and eat. Yes, come, buy wine and milk Without money and without price. 2 Why do you spend money for what is not bread, And your wages for what does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, And let your soul delight itself in abundance. 3 Incline your ear, and come to Me. Hear, and your soul shall live; And I will make an everlasting covenant with you-- The sure mercies of David.

New Living Translation

A Free Offer of Mercy to All

551 "Is anyone thirsty? Come and drink- even if you have no money! Come, take your choice of wine or milk- it's all free! 2 Why spend your money on food that does not give you strength? Why pay for food that does you no good? Listen to me, and you will eat what is good. You will enjoy the finest food. 3 "Come to me with your ears wide open. Listen, and you will find life. I will make an everlasting covenant with you. I will give you all the unfailing love I promised to David.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 55:1-3

Commentary on Isaiah 55:1-5

(Read Isaiah 55:1-5)

All are welcome to the blessings of salvation, to whom those blessings are welcome. In Christ there is enough for all, and enough for each. Those satisfied with the world, that see no need of Christ, do not thirst. They are in no uneasiness about their souls: but where God gives grace, he gives a thirst after it; and where he has given a thirst after it, he will give it. Come to Christ, for he is the Fountain opened, he is the Rock smitten. Come to holy ordinances, to the streams that make glad the city of our God. Come to the healing waters, come to the living waters, 1 Peter 1:19. Our wants are beyond number, and we have nothing to supply them; if Christ and heaven are ours, we see ourselves for ever indebted to free grace. Hearken diligently; let the proud heart stoop; not only come, but accept God's offers. All the wealth and pleasure in the world, will not yield solid comfort and content to the soul. They do not satisfy even the appetites of the body; for all is vanity and vexation. Let the disappointments we meet with in the world, help to drive us to Christ, and to seek for satisfaction in him only. Then, and not before, we shall find rest for our souls. Hear, and your soul shall live. On what easy terms is happiness offered us! By the sure mercies of David, we are to understand the Messiah. All his mercies are covenant mercies; they are purchased by him, they are promised in him, and out of his hand they are dispensed to us. We know not how to find the way to the waters, but Christ is given to be a Leader, a Commander, to show us what to do, and enable us to do it. Our business is to obey him, and follow him. And there is no coming to the Father but by him. He is the Holy One of Israel, true to his promises; and he has promised to glorify Christ, by giving him the heathen for his inheritance.

32 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved; for on Mount Zion and in Jerusalem there will be deliverance, as the Lord has said, even among the survivors whom the Lord calls.[4]

Other Translations of Joel 2:32

King James Version

32 And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be delivered: for in mount Zion and in Jerusalem shall be deliverance, as the Lord hath said, and in the remnant whom the Lord shall call.

English Standard Version

32 And it shall come to pass that everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be those who escape, as the Lord has said, and among the survivors shall be those whom the Lord calls.

The Message

32 Whoever calls, 'Help, God!' gets help. On Mount Zion and in Jerusalem there will be a great rescue - just as God said. Included in the survivors are those that God calls.

New King James Version

32 And it shall come to pass That whoever calls on the name of the Lord Shall be saved. For in Mount Zion and in Jerusalem there shall be deliverance, As the Lord has said, Among the remnant whom the Lord calls.

New Living Translation

32 But everyone who calls on the name of the Lord will be saved, for some on Mount Zion in Jerusalem will escape, just as the Lord has said. These will be among the survivors whom the Lord has called.

Matthew Henry's Commentary on Joel 2:32

Commentary on Joel 2:28-32

(Read Joel 2:28-32)

The promise began to be fulfilled on the day of Pentecost, when the Holy Spirit was poured out, and it was continued in the converting grace and miraculous gifts conferred on both Jews and Gentiles. The judgments of God upon a sinful world, only go before the judgment of the world in the last day. Calling on God supposes knowledge of him, faith in him, desire toward him, dependence on him, and, as evidence of the sincerity of all this, conscientious obedience to him. Those only shall be delivered in the great day, who are now effectually called from sin to God, from self to Christ, from things below to things above.