24 You have not bought any fragrant calamus for me, or lavished on me the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins and wearied me with your offenses.

Other Translations of Isaiah 43:24

King James Version

24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled filled...: Heb. made me drunk, or, abundantly moistened me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities.

English Standard Version

24 You have not bought me sweet cane with money, or satisfied me with the fat of your sacrifices. But you have burdened me with your sins; you have wearied me with your iniquities.

The Message

24 But you didn't even do the minimum - so stingy with me, so closefisted. Yet you haven't been stingy with your sins. You've been plenty generous with them - and I'm fed up.

New King James Version

24 You have bought Me no sweet cane with money, Nor have you satisfied Me with the fat of your sacrifices; But you have burdened Me with your sins, You have wearied Me with your iniquities.

New Living Translation

24 You have not brought me fragrant calamus or pleased me with the fat from sacrifices. Instead, you have burdened me with your sins and wearied me with your faults.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 43:24

Commentary on Isaiah 43:22-28

(Read Isaiah 43:22-28)

Those who neglect to call upon God, are weary of him. The Master tired not the servants with his commands, but they tired him with disobedience. What were the riches of God's mercy toward them? I, even I, am he who yet blotteth out thy transgressions. This encourages us to repent, because there is forgiveness with God, and shows the freeness of Divine mercy. When God forgives, he forgets. It is not for any thing in us, but for his mercies' sake, his promise' sake; especially for his Son's sake. He is pleased to reckon it his honour. Would man justify himself before God? The attempt is desperate: our first father broke the covenant, and we all have copied his example. We have no reason to expect pardon, except we seek it by faith in Christ; and that is always attended by true repentance, and followed by newness of life, by hatred of sin, and love to God. Let us then put him in remembrance of the promises he has made to the penitent, and the satisfaction his Son has made for them. Plead these with him in wrestling for pardon; and declare these things, that thou mayest be justified freely by his grace. This is the only way, and it is a sure way to peace.

The Near Approach of the Day of Judgment

17 You have wearied the Lord with your words. "How have we wearied him?" you ask. By saying, "All who do evil are good in the eyes of the Lord, and he is pleased with them" or "Where is the God of justice?"

Other Translations of Malachi 2:17

King James Version

The Near Approach of the Day of Judgment

17 Ye have wearied the Lord with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the Lord, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

English Standard Version

The Near Approach of the Day of Judgment

17 You have wearied the Lord with your words. But you say, "How have we wearied him?" By saying, "Everyone who does evil is good in the sight of the Lord, and he delights in them." Or by asking, "Where is the God of justice?"

The Message

The Near Approach of the Day of Judgment

17 You make God tired with all your talk. "How do we tire him out?" you ask. By saying, "God loves sinners and sin alike. God loves all." And also by saying, "Judgment? God's too nice to judge."

New King James Version

The Near Approach of the Day of Judgment

17 You have wearied the Lord with your words; Yet you say, "In what way have we wearied Him?" In that you say, "Everyone who does evil Is good in the sight of the Lord, And He delights in them," Or, "Where is the God of justice?"

New Living Translation

The Near Approach of the Day of Judgment

17 You have wearied the Lord with your words. "How have we wearied him?" you ask. You have wearied him by saying that all who do evil are good in the Lord 's sight, and he is pleased with them. You have wearied him by asking, "Where is the God of justice?"

Matthew Henry's Commentary on Malachi 2:17

Commentary on Malachi 2:10-17

(Read Malachi 2:10-17)

Corrupt practices are the fruit of corrupt principles; and he who is false to his God, will not be true to his fellow mortals. In contempt of the marriage covenant, which God instituted, the Jews put away the wives they had of their own nation, probably to make room for strange wives. They made their lives bitter to them; yet, in the sight of others, they pretend to be tender of them. Consider she is thy wife; thy own; the nearest relation thou hast in the world. The wife is to be looked on, not as a servant, but as a companion to the husband. There is an oath of God between them, which is not to be trifled with. Man and wife should continue to their lives' end, in holy love and peace. Did not God make one, one Eve for one Adam? Yet God could have made another Eve. Wherefore did he make but one woman for one man? It was that the children might be made a seed to serve him. Husbands and wives must live in the fear of God, that their seed may be a godly seed. The God of Israel saith that he hateth putting away. Those who would be kept from sin, must take heed to their spirits, for there all sin begins. Men will find that their wrong conduct in their families springs from selfishness, which disregards the welfare and happiness of others, when opposed to their own passions and fancies. It is wearisome to God to hear people justify themselves in wicked practices. Those who think God can be a friend to sin, affront him, and deceive themselves. The scoffers said, Where is the God of judgement? but the day of the Lord will come.