The LORD's Goodness to Israel

7 I will tell of the kindnesses of the Lord, the deeds for which he is to be praised, according to all the Lord has done for us- yes, the many good things he has done for Israel, according to his compassion and many kindnesses.

Other Translations of Isaiah 63:7

King James Version

The LORD's Goodness to Israel

7 I will mention the lovingkindnesses of the Lord, and the praises of the Lord, according to all that the Lord hath bestowed on us, and the great goodness toward the house of Israel, which he hath bestowed on them according to his mercies, and according to the multitude of his lovingkindnesses.

English Standard Version

The LORD's Goodness to Israel

7 I will recount the steadfast love of the Lord, the praises of the Lord, according to all that the Lord has granted us, and the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his compassion, according to the abundance of his steadfast love.

The Message

The LORD's Goodness to Israel

7 I'll make a list of God's gracious dealings, all the things God has done that need praising, All the generous bounties of God, his great goodness to the family of Israel - Compassion lavished, love extravagant.

New King James Version

The LORD's Goodness to Israel

7 I will mention the lovingkindnesses of the Lord And the praises of the Lord, According to all that the Lord has bestowed on us, And the great goodness toward the house of Israel, Which He has bestowed on them according to His mercies, According to the multitude of His lovingkindnesses.

New Living Translation

The LORD's Goodness to Israel

7 I will tell of the Lord 's unfailing love. I will praise the Lord for all he has done. I will rejoice in his great goodness to Israel, which he has granted according to his mercy and love.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 63:7

Commentary on Isaiah 63:7-14

(Read Isaiah 63:7-14)

The latter part of this chapter, and the whole of the next, seem to express the prayers of the Jews on their conversation. They acknowledge God's great mercies and favours to their nation. They confess their wickedness and hardness of heart; they entreat his forgiveness, and deplore the miserable condition under which they have so long suffered. The only-begotten Son of the Father became the Angel or Messenger of his love; thus he redeemed and bare them with tenderness. Yet they murmured, and resisted his Holy Spirit, despising and persecuting his prophets, rejecting and crucifying the promised Messiah. All our comforts and hopes spring from the loving-kindness of the Lord, and all our miseries and fears from our sins. But he is the Saviour, and when sinners seek after him, who in other ages glorified himself by saving and feeding his purchased flock, and leading them safely through dangers, and has given his Holy Spirit to prosper the labours of his ministers, there is good ground to hope they are discovering the way of peace.

16 Out of his fullness we have all received grace in place of grace already given.

Other Translations of John 1:16

King James Version

16 And of his fulness have all we received, and grace for grace.

English Standard Version

16 And from his fullness we have all received, grace upon grace.

The Message

16 We all live off his generous bounty, gift after gift after gift.

New King James Version

16 And NU-Text reads For. of His fullness we have all received, and grace for grace.

New Living Translation

16 From his abundance we have all received one gracious blessing after another.

Matthew Henry's Commentary on John 1:16

Commentary on John 1:15-18

(Read John 1:15-18)

As to the order of time and entrance on his work, Christ came after John, but in every other way he was before him. The expression clearly shows that Jesus had existence before he appeared on earth as man. All fulness dwells in him, from which alone fallen sinners have, and shall receive, by faith, all that renders them wise, strong, holy, useful, and happy. Our receivings by Christ are all summed up in this one word, grace; we have received "even grace," a gift so great, so rich, so invaluable; the good will of God towards us, and the good work of God in us. The law of God is holy, just, and good; and we should make the proper use of it. But we cannot derive from it pardon, righteousness, or strength. It teaches us to adorn the doctrine of God our Saviour, but it cannot supply the place of that doctrine. As no mercy comes from God to sinners but through Jesus Christ, no man can come to the Father but by him; no man can know God, except as he is made known in the only begotten and beloved Son.