2 to proclaim the year of the Lord's favor and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,

Other Translations of Isaiah 61:2

King James Version

2 To proclaim the acceptable year of the Lord, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

English Standard Version

2 to proclaim the year of the Lord's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

The Message

2 God sent me to announce the year of his grace - a celebration of God's destruction of our enemies - and to comfort all who mourn,

New King James Version

2 To proclaim the acceptable year of the Lord, And the day of vengeance of our God; To comfort all who mourn,

New Living Translation

2 He has sent me to tell those who mourn that the time of the Lord 's favor has come, and with it, the day of God's anger against their enemies.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 61:2

Commentary on Isaiah 61:1-3

(Read Isaiah 61:1-3)

The prophets had the Holy Spirit of God at times, teaching them what to say, and causing them to say it; but Christ had the Spirit always, without measure, to qualify him, as man, for the work to which he was appointed. The poor are commonly best disposed to receive the gospel, James 2:5; and it is only likely to profit us when received with meekness. To such as are poor in spirit, Christ preached good tidings when he said, Blessed are the meek. Christ's satisfaction is accepted. By the dominion of sin in us, we are bound under the power of Satan; but the Son is ready, by his Spirit, to make us free; and then we shall be free indeed. Sin and Satan were to be destroyed; and Christ triumphed over them on his cross. But the children of men, who stand out against these offers, shall be dealt with as enemies. Christ was to be a Comforter, and so he is; he is sent to comfort all who mourn, and who seek to him, and not to the world, for comfort. He will do all this for his people, that they may abound in the fruits of righteousness, as the branches of God's planting. Neither the mercy of God, the atonement of Christ, nor the gospel of grace, profit the self-sufficient and proud. They must be humbled, and led to know their own character and wants, by the Holy Spirit, that they may see and feel their need of the sinner's Friend and Saviour. His doctrine contains glad tidings indeed to those who are humbled before God.

10 Consecrate the fiftieth year and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you; each of you is to return to your family property and to your own clan.

Other Translations of Leviticus 25:10

King James Version

10 And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land unto all the inhabitants thereof: it shall be a jubile unto you; and ye shall return every man unto his possession, and ye shall return every man unto his family.

English Standard Version

10 And you shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all its inhabitants. It shall be a jubilee for you, when each of you shall return to his property and each of you shall return to his clan.

The Message

10 Sanctify the fiftieth year; make it a holy year. Proclaim freedom all over the land to everyone who lives in it - a Jubilee for you: Each person will go back to his family's property and reunite with his extended family.

New King James Version

10 And you shall consecrate the fiftieth year, and proclaim liberty throughout all the land to all its inhabitants. It shall be a Jubilee for you; and each of you shall return to his possession, and each of you shall return to his family.

New Living Translation

10 Set this year apart as holy, a time to proclaim freedom throughout the land for all who live there. It will be a jubilee year for you, when each of you may return to the land that belonged to your ancestors and return to your own clan.

Matthew Henry's Commentary on Leviticus 25:10

Commentary on Leviticus 25:8-22

(Read Leviticus 25:8-22)

The word "jubilee" signifies a peculiarly animated sound of the silver trumpets. This sound was to be made on the evening of the great day of atonement; for the proclamation of gospel liberty and salvation results from the sacrifice of the Redeemer. It was provided that the lands should not be sold away from their families. They could only be disposed of, as it were, by leases till the year of jubilee, and then returned to the owner or his heir. This tended to preserve their tribes and families distinct, till the coming of the Messiah. The liberty every man was born to, if sold or forfeited, should return at the year of jubilee. This was typical of redemption by Christ from the slavery of sin and Satan, and of being brought again to the liberty of the children of God. All bargains ought to be made by this rule, "Ye shall not oppress one another," not take advantage of one another's ignorance or necessity, "but thou shalt fear thy God." The fear of God reigning in the heart, would restrain from doing wrong to our neighbour in word or deed. Assurance was given that they should be great gainers, by observing these years of rest. If we are careful to do our duty, we may trust God with our comfort. This was a miracle for an encouragement to all neither sowed or reaped. This was a miracle for an encouragement to all God's people, in all ages, to trust him in the way of duty. There is nothing lost by faith and self-denial in obedience. Some asked, What shall we eat the seventh year? Thus many Christians anticipate evils, questioning what they shall do, and fearing to proceed in the way of duty. But we have no right to anticipate evils, so as to distress ourselves about them. To carnal minds we may appear to act absurdly, but the path of duty is ever the path of safety.

The Broken Covenant concerning Hebrew Servants

8 The word came to Jeremiah from the Lord after King Zedekiah had made a covenant with all the people in Jerusalem to proclaim freedom for the slaves.

Other Translations of Jeremiah 34:8

King James Version

The Broken Covenant concerning Hebrew Servants

8 This is the word that came unto Jeremiah from the Lord, after that the king Zedekiah had made a covenant with all the people which were at Jerusalem, to proclaim liberty unto them;

English Standard Version

The Broken Covenant concerning Hebrew Servants

8 The word that came to Jeremiah from the Lord, after King Zedekiah had made a covenant with all the people in Jerusalem to make a proclamation of liberty to them,

The Message

The Broken Covenant concerning Hebrew Servants

8 God delivered a Message to Jeremiah after King Zedekiah made a covenant with the people of Jerusalem to decree freedom

New King James Version

The Broken Covenant concerning Hebrew Servants

8 This is the word that came to Jeremiah from the Lord, after King Zedekiah had made a covenant with all the people who were at Jerusalem to proclaim liberty to them:

New Living Translation

The Broken Covenant concerning Hebrew Servants

8 This message came to Jeremiah from the Lord after King Zedekiah made a covenant with the people, proclaiming freedom for the slaves.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 34:8

Commentary on Jeremiah 34:8-22

(Read Jeremiah 34:8-22)

A Jew should not be held in servitude above seven years. This law they and their fathers had broken. And when there was some hope that the siege was raised, they forced the servants they had released into their services again. Those who think to cheat God by dissembled repentance and partial reformation, put the greatest cheat upon their own souls. This shows that liberty to sin, is really only liberty to have the sorest judgments. It is just with God to disappoint expectations of mercy, when we disappoint the expectations of duty. And when reformation springs only from terror, it is seldom lasting. Solemn vows thus entered into, profane the ordinances of God; and the most forward to bind themselves by appeals to God, are commonly most ready to break them. Let us look to our hearts, that our repentance may be real, and take care that the law of God regulates our conduct.

9 Everyone was to free their Hebrew slaves, both male and female; no one was to hold a fellow Hebrew in bondage.

Other Translations of Jeremiah 34:9

King James Version

9 That every man should let his manservant, and every man his maidservant, being an Hebrew or an Hebrewess, go free; that none should serve himself of them, to wit, of a Jew his brother.

English Standard Version

9 that everyone should set free his Hebrew slaves, male and female, so that no one should enslave a Jew, his brother.

The Message

9 to the slaves who were Hebrews, both men and women. The covenant stipulated that no one in Judah would own a fellow Jew as a slave.

New King James Version

9 that every man should set free his male and female slave--a Hebrew man or woman--that no one should keep a Jewish brother in bondage.

New Living Translation

9 He had ordered all the people to free their Hebrew slaves-both men and women. No one was to keep a fellow Judean in bondage.

Matthew Henry's Commentary on Jeremiah 34:9

Commentary on Jeremiah 34:8-22

(Read Jeremiah 34:8-22)

A Jew should not be held in servitude above seven years. This law they and their fathers had broken. And when there was some hope that the siege was raised, they forced the servants they had released into their services again. Those who think to cheat God by dissembled repentance and partial reformation, put the greatest cheat upon their own souls. This shows that liberty to sin, is really only liberty to have the sorest judgments. It is just with God to disappoint expectations of mercy, when we disappoint the expectations of duty. And when reformation springs only from terror, it is seldom lasting. Solemn vows thus entered into, profane the ordinances of God; and the most forward to bind themselves by appeals to God, are commonly most ready to break them. Let us look to our hearts, that our repentance may be real, and take care that the law of God regulates our conduct.