3 "Now you dwellers in Jerusalem and people of Judah, judge between me and my vineyard.

Other Translations of Isaiah 5:3

King James Version

3 And now, O inhabitants of Jerusalem, and men of Judah, judge, I pray you, betwixt me and my vineyard.

English Standard Version

3 And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, judge between me and my vineyard.

The Message

3 "Now listen to what I'm telling you, you who live in Jerusalem and Judah. What do you think is going on between me and my vineyard?

New King James Version

3 "And now, O inhabitants of Jerusalem and men of Judah, Judge, please, between Me and My vineyard.

New Living Translation

3 Now, you people of Jerusalem and Judah, you judge between me and my vineyard.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 5:3

Commentary on Isaiah 5:1-7

(Read Isaiah 5:1-7)

Christ is God's beloved Son, and our beloved Saviour. The care of the Lord over the church of Israel, is described by the management of a vineyard. The advantages of our situation will be brought into the account another day. He planted it with the choicest vines; gave them a most excellent law, instituted proper ordinances. The temple was a tower, where God gave tokens of his presence. He set up his altar, to which the sacrifices should be brought; all the means of grace are denoted thereby. God expects fruit from those that enjoy privileges. Good purposes and good beginnings are good things, but not enough; there must be vineyard fruit; thoughts and affections, words and actions, agreeable to the Spirit. It brought forth bad fruit. Wild grapes are the fruits of the corrupt nature. Where grace does not work, corruption will. But the wickedness of those that profess religion, and enjoy the means of grace, must be upon the sinners themselves. They shall no longer be a peculiar people. When errors and vice go without check or control, the vineyard is unpruned; then it will soon be grown over with thorns. This is often shown in the departure of God's Spirit from those who have long striven against him, and the removal of his gospel from places which have long been a reproach to it. The explanation is given. It is sad with a soul, when, instead of the grapes of humility, meekness, love, patience, and contempt of the world, for which God looks, there are the wild grapes of pride, passion, discontent, and malice, and contempt of God; instead of the grapes of praying and praising, the wild grapes of cursing and swearing. Let us bring forth fruit with patience, that in the end we may obtain everlasting life.

26 Review the past for me, let us argue the matter together; state the case for your innocence.

Other Translations of Isaiah 43:26

King James Version

26 Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified.

English Standard Version

26 Put me in remembrance; let us argue together; set forth your case, that you may be proved right.

The Message

26 "So, make your case against me. Let's have this out. Make your arguments. Prove you're in the right.

New King James Version

26 Put Me in remembrance; Let us contend together; State your case, that you may be acquitted.

New Living Translation

26 Let us review the situation together, and you can present your case to prove your innocence.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 43:26

Commentary on Isaiah 43:22-28

(Read Isaiah 43:22-28)

Those who neglect to call upon God, are weary of him. The Master tired not the servants with his commands, but they tired him with disobedience. What were the riches of God's mercy toward them? I, even I, am he who yet blotteth out thy transgressions. This encourages us to repent, because there is forgiveness with God, and shows the freeness of Divine mercy. When God forgives, he forgets. It is not for any thing in us, but for his mercies' sake, his promise' sake; especially for his Son's sake. He is pleased to reckon it his honour. Would man justify himself before God? The attempt is desperate: our first father broke the covenant, and we all have copied his example. We have no reason to expect pardon, except we seek it by faith in Christ; and that is always attended by true repentance, and followed by newness of life, by hatred of sin, and love to God. Let us then put him in remembrance of the promises he has made to the penitent, and the satisfaction his Son has made for them. Plead these with him in wrestling for pardon; and declare these things, that thou mayest be justified freely by his grace. This is the only way, and it is a sure way to peace.