10 You wearied yourself by such going about, but you would not say, 'It is hopeless.' You found renewal of your strength, and so you did not faint.

Other Translations of Isaiah 57:10

King James Version

10 Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life life: or, living of thine hand; therefore thou wast not grieved.

English Standard Version

10 You were wearied with the length of your way, but you did not say, "It is hopeless"; you found new life for your strength, and so you were not faint.Hebrew and so you were not sick

The Message

10 You wear yourselves out trying the new and the different, and never see what a waste it all is. You've always found strength for the latest fad, never got tired of trying new religions.

New King James Version

10 You are wearied in the length of your way; Yet you did not say, 'There is no hope.' You have found the life of your hand; Therefore you were not grieved.

New Living Translation

10 You grew weary in your search, but you never gave up. Desire gave you renewed strength, and you did not grow weary.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 57:10

Commentary on Isaiah 57:3-12

(Read Isaiah 57:3-12)

The Lord here calls apostates and hypocrites to appear before him. When reproved for their sins, and threatened with judgments, they ridiculed the word of God. The Jews were guilty of idolatry before the captivity; but not after that affliction. Their zeal in the worship of false gods, may shame our indifference in the worship of the true God. The service of sin is disgraceful slavery; those who thus debase themselves to hell, will justly have their portion there. Men incline to a religion that inflames their unholy passions. They are led to do any evil, however great or vile, if they think it will atone for crimes, or purchase indulgence for some favourite lust. This explains idolatry, whether pagan, Jewish, or antichristian. But those who set up anything instead of God, for their hope and confidence, never will come to a right end. Those who forsake the only right way, wander in a thousand by-paths. The pleasures of sin soon tire, but never satisfy. Those who care not for the word of God and his providences, show they have no fear of God. Sin profits not; it ruins and destroys.

12 It has frustrated all efforts; its heavy deposit has not been removed, not even by fire.

Other Translations of Ezekiel 24:12

King James Version

12 She hath wearied herself with lies, and her great scum went not forth out of her: her scum shall be in the fire.

English Standard Version

12 She has wearied herself with toil;The meaning of the Hebrew is uncertain its abundant corrosion does not go out of it. Into the fire with its corrosion!

The Message

12 But it's hopeless. It's too far gone. The filth is too thick.

New King James Version

12 She has grown weary with lies, And her great scum has not gone from her. Let her scum be in the fire!

New Living Translation

12 But it's hopeless; the corruption can't be cleaned out. So throw it into the fire.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 24:12

Commentary on Ezekiel 24:1-14

(Read Ezekiel 24:1-14)

The pot on the fire represented Jerusalem besieged by the Chaldeans: all orders and ranks were within the walls, prepared as a prey for the enemy. They ought to have put away their transgressions, as the scum, which rises by the heat of the fire, is taken from the top of the pot. But they grew worse, and their miseries increased. Jerusalem was to be levelled with the ground. The time appointed for the punishment of wicked men may seem to come slowly, but it will come surely. It is sad to think how many there are, on whom ordinances and providences are all lost.