9 See, the former things have taken place, and new things I declare; before they spring into being I announce them to you."

Other Translations of Isaiah 42:9

King James Version

9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

English Standard Version

9 Behold, the former things have come to pass, and new things I now declare; before they spring forth I tell you of them."

The Message

9 Take note: The earlier predictions of judgment have been fulfilled. I'm announcing the new salvation work. Before it bursts on the scene, I'm telling you all about it."

New King James Version

9 Behold, the former things have come to pass, And new things I declare; Before they spring forth I tell you of them."

New Living Translation

9 Everything I prophesied has come true, and now I will prophesy again. I will tell you the future before it happens."

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 42:9

Commentary on Isaiah 42:5-12

(Read Isaiah 42:5-12)

The work of redemption brings back man to the obedience he owes to God as his Maker. Christ is the light of the world. And by his grace he opens the understandings Satan has blinded, and sets at liberty from the bondage of sin. The Lord has supported his church. And now he makes new promises, which shall as certainly be fulfilled as the old ones were. When the Gentiles are brought into the church, he is glorified in them and by them. Let us give to God those things which are his, taking heed that we do not serve the creature more than the Creator.

10 I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say, 'My purpose will stand, and I will do all that I please.'

Other Translations of Isaiah 46:10

King James Version

10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:

English Standard Version

10 declaring the end from the beginning and from ancient times things not yet done, saying, 'My counsel shall stand, and I will accomplish all my purpose,'

The Message

10 From the very beginning telling you what the ending will be, All along letting you in on what is going to happen, Assuring you, 'I'm in this for the long haul, I'll do exactly what I set out to do,'

New King James Version

10 Declaring the end from the beginning, And from ancient times things that are not yet done, Saying, 'My counsel shall stand, And I will do all My pleasure,'

New Living Translation

10 Only I can tell you the future before it even happens. Everything I plan will come to pass, for I do whatever I wish.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 46:10

Commentary on Isaiah 46:5-13

(Read Isaiah 46:5-13)

Here the folly of those who made idols, and then prayed to them, is exposed. How does the profuseness of idolaters shame the niggardliness of many who call themselves God's servants, but are for a religion which costs them nothing! The service of sin always costs a great deal. God puts it to them what senseless, helpless things idols are. Let, then, the Jews show themselves men, avoiding such abominations. Many Scripture prophecies, delivered long ago, are not yet fulfilled; but the fulfilling of some is an earnest that the rest will come to pass. Nothing can help more to make us easy, than to be assured that God will do all his pleasure. Even those who know not and mind not God's revealed will, are called and used to fulfil the counsels of his secret will. Heaven and earth shall pass away, sooner than one tittle of the word of God. Obstinate sinners are addressed. Such were far from acceptance, but they were summoned to hearken to the word of the Lord. The salvation of a sinner begins with a humble and contrite heart, that trembles at God's word, with godly sorrow working true repentance, and faith in his mercy, through the obedience unto death of our Divine Surety. Christ, as the Divine righteousness and salvation to his people, would come in the appointed time. His salvation abides in his church for all believers.