18 In that day the Lord will snatch away their finery: the bangles and headbands and crescent necklaces,

Other Translations of Isaiah 3:18

King James Version

18 In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, cauls: or, networks and their round tires like the moon,

English Standard Version

18 In that day the Lord will take away the finery of the anklets, the headbands, and the crescents;

The Message

18 The time is coming when the Master will strip them of their fancy baubles -

New King James Version

18 In that day the Lord will take away the finery: The jingling anklets, the scarves, and the crescents;

New Living Translation

18 On that day of judgment the Lord will strip away everything that makes her beautiful: ornaments, headbands, crescent necklaces,

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 3:18

Commentary on Isaiah 3:16-26

(Read Isaiah 3:16-26)

The prophet reproves and warns the daughters of Zion of the sufferings coming upon them. Let them know that God notices the folly and vanity of proud women, even of their dress. The punishments threatened answered the sin. Loathsome diseases often are the just punishment of pride. It is not material to ask what sort of ornaments they wore; many of these things, if they had not been in fashion, would have been ridiculed then as now. Their fashions differed much from those of our times, but human nature is the same. Wasting time and money, to the neglect of piety, charity, and even of justice, displease the Lord. Many professors at the present day, seem to think there is no harm in worldly finery; but were it not a great evil, would the Holy Spirit have taught the prophet to expose it so fully? The Jews being overcome, Jerusalem would be levelled with the ground; which is represented under the idea of a desolate female seated upon the earth. And when the Romans had destroyed Jerusalem, they struck a medal, on which was represented a woman sitting on the ground in a posture of grief. If sin be harboured within the walls, lamentation and mourning are near the gates.

20 the headdresses and anklets and sashes, the perfume bottles and charms,

Other Translations of Isaiah 3:20

King James Version

20 The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, tablets: Heb. houses of the soul and the earrings,

English Standard Version

20 the headdresses, the armlets, the sashes, the perfume boxes, and the amulets;

The Message

20 combs and mirrors and silk scarves, diamond brooches and pearl necklaces,

New King James Version

20 The headdresses, the leg ornaments, and the headbands; The perfume boxes, the charms,

New Living Translation

20 scarves, ankle bracelets, sashes, perfumes, and charms;

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 3:20

Commentary on Isaiah 3:16-26

(Read Isaiah 3:16-26)

The prophet reproves and warns the daughters of Zion of the sufferings coming upon them. Let them know that God notices the folly and vanity of proud women, even of their dress. The punishments threatened answered the sin. Loathsome diseases often are the just punishment of pride. It is not material to ask what sort of ornaments they wore; many of these things, if they had not been in fashion, would have been ridiculed then as now. Their fashions differed much from those of our times, but human nature is the same. Wasting time and money, to the neglect of piety, charity, and even of justice, displease the Lord. Many professors at the present day, seem to think there is no harm in worldly finery; but were it not a great evil, would the Holy Spirit have taught the prophet to expose it so fully? The Jews being overcome, Jerusalem would be levelled with the ground; which is represented under the idea of a desolate female seated upon the earth. And when the Romans had destroyed Jerusalem, they struck a medal, on which was represented a woman sitting on the ground in a posture of grief. If sin be harboured within the walls, lamentation and mourning are near the gates.