6 the Lord Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire.

Other Translations of Isaiah 29:6

King James Version

6 Thou shalt be visited of the Lord of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise, with storm and tempest, and the flame of devouring fire.

English Standard Version

6 you will be visited by the Lord of hosts with thunder and with earthquake and great noise, with whirlwind and tempest, and the flame of a devouring fire.

The Message

6 a visit from God-of-the-Angel-Armies, With thunderclaps, earthquakes, and earsplitting noise, backed up by hurricanes, tornadoes, and lightning strikes,

New King James Version

6 You will be punished by the Lord of hosts With thunder and earthquake and great noise, With storm and tempest And the flame of devouring fire.

New Living Translation

6 I, the Lord of Heaven's Armies, will act for you with thunder and earthquake and great noise, with whirlwind and storm and consuming fire.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 29:6

Commentary on Isaiah 29:1-8

(Read Isaiah 29:1-8)

Ariel may signify the altar of burnt-offerings. Let Jerusalem know that outward religious services will not make men free from judgements. Hypocrites never can please God, nor make their peace with him. God had often and long, by a host of angels, encamped round about Jerusalem for protection and deliverance; but now he fought against it. Proud looks and proud language shall be brought down by humbling providences. The destruction of Jerusalem's enemies is foretold. The army of Sennacherib went as a dream; and thus the multitudes, that through successive ages fight against God's altar and worship, shall fall. Speedily will sinners awake from their soothing dreams in the pains of hell.

The LORD's Judgment on Assyria

27 See, the Name of the Lord comes from afar, with burning anger and dense clouds of smoke; his lips are full of wrath, and his tongue is a consuming fire.

Other Translations of Isaiah 30:27

King James Version

The LORD's Judgment on Assyria

27 Behold, the name of the Lord cometh from far, burning with his anger, and the burden burden...: or, grievousness of flame thereof is heavy: his lips are full of indignation, and his tongue as a devouring fire:

English Standard Version

The LORD's Judgment on Assyria

27 Behold, the name of the Lord comes from afar, burning with his anger, and in thick rising smoke;Hebrew in weight of uplifted clouds his lips are full of fury, and his tongue is like a devouring fire;

The Message

The LORD's Judgment on Assyria

27 ook, God's on his way, and from a long way off! Smoking with anger, immense as he comes into view, Words steaming from his mouth, searing, indicting words!

New King James Version

The LORD's Judgment on Assyria

27 Behold, the name of the Lord comes from afar, Burning with His anger, And His burden is heavy; His lips are full of indignation, And His tongue like a devouring fire.

New Living Translation

The LORD's Judgment on Assyria

27 Look! The Lord is coming from far away, burning with anger, surrounded by thick, rising smoke. His lips are filled with fury; his words consume like fire.

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 30:27

Commentary on Isaiah 30:27-33

(Read Isaiah 30:27-33)

God curbs and restrains from doing mischief. With a word he guides his people into the right way, but with a bridle he turns his enemies upon their own ruin. Here, in threatening the ruin of Sennacherib's army, the prophet points at the final and everlasting destruction of all impenitent sinners. Tophet was a valley near Jerusalem, where fires were continually burning to destroy things that were hurtful and offensive, and there the idolatrous Jews caused their children to pass through the fire to Moloch. This denotes the certainty of the destruction, as an awful emblem of the place of torment in the other world. No oppressor shall escape the Divine wrath. Let sinners then flee to Christ, seeking to be reconciled to Him, that they may be safe and happy, when destruction from the Almighty shall sweep away all the workers of iniquity.