The Oracle concerning Dumah

11 A prophecy against Dumah[1] : Someone calls to me from Seir, "Watchman, what is left of the night? Watchman, what is left of the night?"

Other Translations of Isaiah 21:11

King James Version

The Oracle concerning Dumah

11 The burden of Dumah. He calleth to me out of Seir, Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?

English Standard Version

The Oracle concerning Dumah

11 The oracle concerning Dumah. One is calling to me from Seir, "Watchman, what time of the night? Watchman, what time of the night?"

The Message

The Oracle concerning Dumah

11 A Message concerning Edom: A voice calls to me from the Seir mountains in Edom, "Night watchman! How long till daybreak? How long will this night last?"

New King James Version

The Oracle concerning Dumah

11 The burden against Dumah. He calls to me out of Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"

New Living Translation

The Oracle concerning Dumah

11 This message came to me concerning Edom : Someone from Edom keeps calling to me, "Watchman, how much longer until morning? When will the night be over?"

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 21:11

Commentary on Isaiah 21:11-12

(Read Isaiah 21:11-12)

God's prophets and ministers are as watchmen in the city in a time of peace, to see that all is safe. As watchmen in the camp in time of war, to warn of the motions of the enemy. After a long sleep in sin and security, it is time to rise, to awake out of sleep. We have a great deal of work to do, a long journey to go; it is time to be stirring. After a long dark night is there any hope of the day dawning? What tidings of the night? What happens to-night? We must never be secure. But many make curious inquiries of the watchmen. They would willingly have nice questions solved, or difficult prophecies interpreted; but they do not seek into the state of their own souls, about the way of salvation, and the path of duty. The watchman answers by way of prophecy. There comes first a morning of light, and peace, and opportunity; but afterward comes a night of trouble and calamity. If there be a morning of youth and health, there will come a night of sickness and old age; if a morning of prosperity in the family, in the public, yet we must look for changes. It is our wisdom to improve the present morning, in preparation for the night that is coming after it. Inquire, return, come. We are urged to do it quickly, for there is no time to trifle. Those that return and come to God, will find they have a great deal of work to do, and but little time to do it in.

The Right Observance of Fasts

581 "Shout it aloud, do not hold back. Raise your voice like a trumpet. Declare to my people their rebellion and to the descendants of Jacob their sins.

Other Translations of Isaiah 58:1

King James Version

The Right Observance of Fasts

581 Cry aloud, aloud: Heb. with the throat spare not, lift up thy voice like a trumpet, and shew my people their transgression, and the house of Jacob their sins.

English Standard Version

The Right Observance of Fasts

581 "Cry aloud; do not hold back; lift up your voice like a trumpet; declare to my people their transgression, to the house of Jacob their sins.

The Message

The Right Observance of Fasts

581 "Shout! A full-throated shout! Hold nothing back - a trumpet-blast shout! Tell my people what's wrong with their lives, face my family Jacob with their sins!

New King James Version

The Right Observance of Fasts

581 "Cry aloud, spare not; Lift up your voice like a trumpet; Tell My people their transgression, And the house of Jacob their sins.

New Living Translation

The Right Observance of Fasts

581 "Shout with the voice of a trumpet blast. Shout aloud! Don't be timid. Tell my people Israel of their sins!

Matthew Henry's Commentary on Isaiah 58:1

Commentary on Isaiah 58:1-2

(Read Isaiah 58:1-2)

The Holy Spirit had hypocrites of every age in view. Self-love and timid Christians may say, Spare thyself; dislike to the cross and other motives will say, "Spare the rich and powerful;" but God says, "Spare not:" and we must obey God, not men. We all need earnestly to pray for God's assistance in examining ourselves. Men may go far toward heaven, yet come short; and they may go to hell with a good reputation.

17 "Son of man, I have made you a watchman for the people of Israel; so hear the word I speak and give them warning from me.

Other Translations of Ezekiel 3:17

King James Version

17 Son of man, I have made thee a watchman unto the house of Israel: therefore hear the word at my mouth, and give them warning from me.

English Standard Version

17 "Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you shall give them warning from me.

The Message

17 "Son of man, I've made you a watchman for the family of Israel. Whenever you hear me say something, warn them for me.

New King James Version

17 "Son of man, I have made you a watchman for the house of Israel; therefore hear a word from My mouth, and give them warning from Me:

New Living Translation

17 "Son of man, I have appointed you as a watchman for Israel. Whenever you receive a message from me, warn people immediately.

Matthew Henry's Commentary on Ezekiel 3:17

Commentary on Ezekiel 3:12-21

(Read Ezekiel 3:12-21)

This mission made the holy angels rejoice. All this was to convince Ezekiel, that the God who sent him had power to bear him out in his work. He was overwhelmed with grief for the sins and miseries of his people, and overpowered by the glory of the vision he had seen. And however retirement, meditation, and communion with God may be sweet, the servant of the Lord must prepare to serve his generation. The Lord told the prophet he had appointed him a watchman to the house of Israel. If we warn the wicked, we are not chargeable with their ruin. Though such passages refer to the national covenant made with Israel, they are equally to be applied to the final state of all men under every dispensation. We are not only to encourage and comfort those who appear to be righteous, but they are to be warned, for many have grown high-minded and secure, have fallen, and even died in their sins. Surely then the hearers of the gospel should desire warnings, and even reproofs.

The LORD's Answer to Habakkuk

21 I will stand at my watch and station myself on the ramparts; I will look to see what he will say to me, and what answer I am to give to this complaint.[2]

Other Translations of Habakkuk 2:1

King James Version

The LORD's Answer to Habakkuk

21 I will stand upon my watch, and set me upon the tower, tower: Heb. fenced place and will watch to see what he will say unto me, and what I shall answer when I am reproved.

English Standard Version

The LORD's Answer to Habakkuk

21 I will take my stand at my watchpost and station myself on the tower, and look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.

The Message

The LORD's Answer to Habakkuk

21 What's God going to say to my questions? I'm braced for the worst. I'll climb to the lookout tower and scan the horizon. I'll wait to see what God says, how he'll answer my complaint.

New King James Version

The LORD's Answer to Habakkuk

21 I will stand my watch And set myself on the rampart, And watch to see what He will say to me, And what I will answer when I am corrected.

New Living Translation

The LORD's Answer to Habakkuk

21 I will climb up to my watchtower and stand at my guardpost. There I will wait to see what the Lord says and how he will answer my complaint.

Matthew Henry's Commentary on Habakkuk 2:1

Commentary on Habakkuk 2:1-4

(Read Habakkuk 2:1-4)

When tossed and perplexed with doubts about the methods of Providence, we must watch against temptations to be impatient. When we have poured out complaints and requests before God, we must observe the answers God gives by his word, his Spirit, and providences; what the Lord will say to our case. God will not disappoint the believing expectations of those who wait to hear what he will say unto them. All are concerned in the truths of God's word. Though the promised favour be deferred long, it will come at last, and abundantly recompense us for waiting. The humble, broken-hearted, repenting sinner, alone seeks to obtain an interest in this salvation. He will rest his soul on the promise, and on Christ, in and through whom it is given. Thus he walks and works, as well as lives by faith, perseveres to the end, and is exalted to glory; while those who distrust or despise God's all-sufficiency will not walk uprightly with him. The just shall live by faith in these precious promises, while the performance of them is deferred. Only those made just by faith, shall live, shall be happy here and for ever.